Exemplos de uso de "экстремизма" em russo com tradução "extremism"

<>
Traduções: todos441 extremism420 outras traduções21
Обучение как средство избавления от экстремизма Learning to Leave Extremism
Второе важное испытание – рост агрессивного экстремизма. The second major test is the rise of violent extremism.
Зеркальное отражение исламского экстремизма, Американский Талибан. A mirror-image of islamic extremism, an American Taliban.
Главе Дагестана слышатся в гимне Кубани нотки экстремизма The head of Dagestan hears notes of extremism in the hymn of Kuban
Угроза салафистского экстремизма в Газе далека от исчезновения. The threat of Salafi extremism in Gaza is far from over.
Кровопролитие, раздоры и безнадёжность сеют семена терроризма и экстремизма. Bloodshed, division, and hopelessness sow the seeds for terrorism and extremism.
Но на самом деле Сирия уже стала анклавом экстремизма. But, in reality, Syria has already become an enclave for extremism.
Но долговременные изменения зависят от решения коренных причин экстремизма. But lasting change depends on dealing with the root causes of extremism.
В болгарском обществе сейчас наблюдается подъем ксенофобии и экстремизма. Violent xenophobia and extremism are on the rise throughout society.
Неурегулированная арабо-израильская проблема приводит к росту радикализма и экстремизма. The unresolved Arab-Israeli problem leads to the rise of radicalism and extremism.
Это идеология, а не только акты экстремизма, которым необходимо противостоять. It is the ideology, not just the acts of extremism, that must be confronted.
Но люди, которых рекрутируют экстремисты, могут выбрать вместо экстремизма умеренность. But the people the extremists recruit can be brought to choose moderation over extremism.
Защита школ от экстремистов сегодня поможет сдержать рост экстремизма в будущем. Protecting schools from extremists today will help to stem the rise of extremism tomorrow.
Инициатива, направленная на мигрантов, только укрепит усиление ксенофобии и экстремизма в Греции. An initiative confined to migrants would merely reinforce the growing xenophobia and extremism in Greece.
Несмотря на эксцессы антикоммунизма, господство США, также выступило в качестве тормоза идеологического экстремизма. Despite the excesses of anti-Communism, US dominance has also acted as a brake on ideological extremism.
Что они недостаточно активно участвуют в грандиозном крестовом походе Запада против исламского экстремизма? That they’re not sufficiently engaged in part of some grand Western crusade against Islamic extremism?
Растущая нестабильность обостряет социальное напряжение, что повышает вероятность этнических конфликтов, радикализации и экстремизма. As growing instability exacerbates social tensions, ethnic conflict, radicalization, and violent extremism become increasingly likely.
Но предотвращение просачивания в Синьцзян религиозного экстремизма, воодушевляемого Талибаном, также остается первоочередной задачей. But preventing the spillover into Xinjiang of Taliban-inspired religious extremism remains a high priority as well.
Это необходимо для его имиджа лидера нового типа, обещающего умеренный ислам в океане экстремизма. This is crucial for his image as a newly emerged world leader, promising moderate Islam in an ocean of extremism.
проведение научно-практических конференций по проблемам борьбы с международным терроризмом и иными проявлениями экстремизма; Holding practical scientific conferences on the problems of combating international terrorism and other forms of extremism;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.