Exemplos de uso de "электрическим" em russo

<>
Пункт 6.15.3.1- Положения, касающиеся клапанов с электрическим приводом. Paragraph 6.15.3.1., Provisions on valves activated by electrical power.
Правильный путь к электрическим автомобилям The Right Way to Electric Cars
Пункт 6.15.3.1- Положения относительно клапанов с электрическим приводом. Paragraph 6.15.3.1., Provisions on valves activated by electrical power.
"- электрическим кабелям, предназначенным для подсоединения трюмных вентиляторов ". “- electric cables for connecting hold fans.”
Это подобно удару электрическим током, который высвобождает из синапсов химические элементы. It's like electrical shock that releases the chemicals from these synapses.
Этот парень напоминает мне изгородь под электрическим напряжением. What, that guy here reminds me of is an electric fence.
Они применяются, например, к электрическому оборудованию, промышленным упаковкам, тканевой обивке мебели, занавескам, электронным бытовым устройствам и электрическим кабелям. This applies for example to electrical equipment, industrial packaging, upholstered furniture, curtains, electronic household appliances and electrical cables.
Его оглушали также электрическим током, заставляя мочиться в горячую воду, в которую были опущены электропровода. He was also electrocuted by being forced to urinate in hot water into which electric cables were introduced.
Они проникли в здание через гараж, взломали несколько шкафов с электрическим и телефонным оборудованием и разбили пульт системы сигнализации. The burglars entered the building through the garage, breaking into several electrical and phone cabinets and breaking off the alarm's keyboard.
Не подлежит сомнению тот факт, что замена электрическим двигателем устаревшего двигателя внутреннего сгорания является трудной задачей. To be sure, pushing the electric engine past the gas-powered relic will remain an uphill battle.
Цель всех нормативных предписаний такого рода в принципе всегда сводится к одному- защитить пользователей электропродукции от поражения электрическим током и избежать электромагнитных помех. The objective of all these regulations is, in principle, always the same: to prevent users of electrical products from electrical shock and to avoid electro-magnetic disturbances.
Он был зафиксирован организацией " Международная амнистия " и касался сотрудника ПОБ в Синтре, который пытал заключенного электрическим током. The case, which had been documented by Amnesty International, concerned a PSP officer at Sintra who had applied electric shocks to a prisoner.
Это предписание не применяется к постоянно проложенным кабелям, проходящим через трюмы, к съемным кабелям, подсоединенным к контейнерам, или к электрическим приборам гарантированного типа безопасности. This provision does not apply to permanently installed cables passing through the holds, to movable cables connecting containers, or to electrical apparatus of a “certified safe type”.
Даже Бен ван Берден, генеральный директор компании Shell, признал в июле, что следующий автомобиль его фирмы будет электрическим. In July, even Ben van Beurden, the CEO of Shell, conceded that his next car will be electric.
GRSG рассмотрела представленный Францией документ GRSG-90-6, вводящий требования к электрическим стояночным тормозам, которые также предлагается применять в качестве устройств для предупреждения несанкционированного использования. GRSG considered GRSG-90-6, tabled by France, introducing requirements for electrical parking brakes to be also used as devices to prevent unauthorized use.
Если бы стена под электрическим током была построена вокруг территорий на западном берегу, две проблемы разрешились бы одновременно. If an electric fence was built around the West Bank territory, he continued, two problems could be solved at once.
" Однако подключение дополнительных схем к электрическим установкам транспортного средства или их модификация должны отвечать требованиям в отношении электрического оборудования соответствующей группы и класса температуры в зависимости от перевозимого вещества ". " However additions to or modifications of the electrical installations of the vehicle shall meet the requirements for electrical apparatus of the relevant group and temperature class according to the substance to be carried ".
следы причинения боли: наблюдаются ли у умершего или пострадавшего один или несколько следов проколов, ожогов, надрезов, ударов, воздействия электрическим током, сдавливания; Evidence of infliction of pain: if the dead or injured person presents one or more traces of punctures, burns, cuts, blows, electric shocks, excessive pressure;
Хром используется в качестве легирующего элемента при производстве стали, жаропрочных сплавов на базе никеля и кобальта, алюминиевых сплавов, сплавов с высоким электрическим сопротивлением, зерна и порошков для твердосплавного покрытия, а также при гальванической обработке. Chromium is an alloying agent used in steel and various nickel based and cobalt based superalloys, aluminium base alloys, electrical resistance alloys, hard facing grains and powders, and for electroplating.
Устройство блокирования/разблокирования замка может быть ручным или электрическим и может быть расположено в любом месте на транспортном средстве или внутри него. The lock release/engagement device may be manual or electric and may be located anywhere on or in the vehicle.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.