Exemplos de uso de "элементами" em russo
Перемещение между областями или отдельными элементами управления
Move among regions or individual controls
НППМ с чувствительными взрывателями или элементами неизвлекаемости, когда они оснащены СУ или СН/СДA;
MOTAPM fitted with sensitive fuses or with anti-handling devices, when equipped with SD or SN/SDA;
Кроме того, если сервер OLAP предоставляет вычисляемые поля, называемые "вычисляемыми элементами", вы увидите их в списке полей сводной таблицы.
Also, if the OLAP server provides calculated fields, known as calculated members, you will see these fields in the PivotTable Field List.
Как никогда прежде, эти модули услуг составляют основу дееспособности ЮНИДО и являются структурными элементами для разработки комплексной системы услуг.
As ever, these service modules represent the core competencies of UNIDO and form the building blocks for designing integrated services.
Кроме того, составными элементами этого проекта являлись: перевод на прочную основу управ-ления, сбора данных и мониторинга, включая социально-экономические обследования на местах, мониторинг опия и обследования урожаев, а также географические и управленческие информационные системы.
In addition, the project has established a strong management, data collection and monitoring component, including socio-economic field surveys, poppy monitoring and yields surveys, and geographical and management information systems.
Такие временные крепления включают специальные удерживающие устройства с винтовыми крепежными элементами или без них.
Such temporary fastenings include purpose designed retention devices with or without screw fasteners.
Улучшения специальных возможностей для обращения с элементами управления
Accessibility improvements to controls
И все же НППМ, оснащенные элементами неизвлекаемости, также являются оборонительным оружием, позволительным по международному праву.
Still, also MOTAPM equipped with anti-handling devices are a defensive weapon permissible under international law.
Перемещение между областями или элементами управления в Центре администрирования Exchange
Move between areas or between controls in the EAC
Предложение позволило бы также значительно сократить гуманитарные риски причиняемые чересчур чувствительными взрывателями и элементами неизвлекаемости.
The proposal would also significantly reduce the humanitarian hazards caused by overly sensitive fuzes and by anti-handling devices.
По желанию можно также сопоставить сочетания клавиш с элементами управления HTML.
Optionally, you can also map shortcut keys to the HTML controls.
Комитет обсудил вопросы, имеющие отношение к статье 2, и особенно вопросы, связанные с элементами неизвлекаемости и чувствительностью взрывателей противотранспортных мин.
The Committee discussed matters pertaining to Article 2, particularly matters related to anti-handling devices and the sensitivity of anti-vehicle mines = fusing devices.
Списки или поля со списками могут быть связанными и свободными элементами управления.
List boxes and combo boxes can be bound or unbound controls.
Однако организации, занимающиеся глобальной проблемой наземных мин, давно указывают на то обстоятельство, что некоторые противотранспортные мины, оснащенные высокочувствительными взрывателями или чувствительными элементами неизвлекаемости, могут также приводиться в действие в результате присутствия, близости или прикосновения человека.
However, the fact that certain anti-vehicle mines with sensitive fuses or sensitive anti-handling devices can also be detonated by the presence, proximity or contact of a person has long been highlighted by organizations concerned with the global landmine problem.
Вы ознакомились с элементами управления, которые наверняка понадобятся вам во время показа презентации.
So, these are the controls that you are most likely to use during a show.
НППМ с чувствительными взрывателями или элементами неизвлекаемости, если только они не размещены в районе с промаркированными периметром, подвергаемым мониторингу со стороны военного персонала или защищаемым при помощи ограждения или иными способами, с тем чтобы обеспечить эффективное удаление граждан из района.
MOTAPM fitted with sensitive fuses or with anti-handling devices, unless located in a perimeter marked area which is monitored by military personnel or protected by fencing or other means, to ensure the effective exclusion of civilians from the area.
Отобразится список членов с двумя элементами управления: Добавить и Удалить в виде знаков "+" и "–".
A list of members appears with two controls: Add and Remove.
ПК-ОСД отметил обеспокоенность, выраженную МКЗНМ, и ее призыв к государствам-участникам включать в свои доклады, представляемые согласно статье 7, информацию об осколочных минах типа «клеймор» с высокочувствительными взрывателями или чувствительными элементами неизвлекаемости, предполагаемом назначении и фактическом использовании мин, сохраняемых согласно статье 3, а также о иностранных запасах мин, находящихся под их юрисдикцией или контролем.
The SC-GSO noted the concerns expressed by ICBL and its urging of States Parties to include information in their Article 7 reports on Claymore mines, prohibited anti-vehicle mines with sensitive fuses or sensitive anti-handling devices, intended purpose and actual use of mines retained under Article 3, as well as on foreign stockpiles under their jurisdiction or controll
Примечание: Форму с элементами управления содержимым можно распечатать, однако поля вокруг них напечатаны не будут.
Note: You can print a form that was created by using content controls, but the boxes around the content controls will not be printed.
Государствам- участникам КНО следует приложить дальнейшие усилия в русле работы по заключению соглашения о минах, отличных от противопехотных, с целью обеспечить, чтобы все такие мины содержали механизм самоуничтожения или самодеактивации, поддавались обнаружению с помощью общедоступных технических средств обнаружения мин и не оснащались элементами неизвлекаемости или чувствительными взрывателями, которые могли бы активироваться от присутствия или близости человека.
Further efforts should be made by States parties to the CCW to work towards the conclusion of an agreement on mines other than anti-personnel mines to ensure that all such mines contained a self-destruction or self-deactivation mechanism, were detectable by commonly available technical mine detection equipment, and were not fitted with anti-handling devices or sensitive fuses that could be activated by the presence or proximity of a person.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie