Exemples d'utilisation de "элемента" en russe
Приостановлено. Загрузка элемента временно прекращена.
Paused: The item has stopped downloading temporarily.
Начнём с нашей рабочей лошадки - одноваттного элемента.
We start here with our workhorse one watt-hour cell.
Данные преступления влекут за собой применение наказания за более широкий круг актов пытки, поскольку они не требуют наличия в качестве элемента состава преступления " целей " или " причины ", упоминаемых в пункте 1 статьи 1 Конвенции.
These offences punish a wider range of acts of torture in that they do not require as their constituent element the “purposes” or “reason” referred to in paragraph 1 of Article 1 of the Convention.
Мы объединили все ключевые компоненты топливной системы на основе элемента.
We embodied all of the key components of a fuel cell propulsion system.
При этом следует подчеркнуть, что свобода брачных отношений является конституционным принципом; как Конституционный совет уточнил в упомянутом выше решении от 13 августа 1993 года, свобода вступления в брак относится к числу основных прав и свобод личности и квалифицируется в качестве " составного элемента свободы личности ".
It must, besides, be stressed that freedom of marriage is a principle of constitutional rank, as the Constitutional Court made plain in its decision of 13 August 1993: it is listed among the fundamental rights and freedoms of the individual, and described as a “constituent element of individual liberty”.
Стиль позиционирования подписи для мультимедийного элемента.
The positioning style of the caption for a rich media element.
масса брутто каждого литиевого элемента или каждой литиевой батареи не превышает 250 г;
The gross mass of each lithium cell or battery does not exceed 250 g;
Один элемент показывал низкое напряжении, в то время как два других элемента давали завышенные показания.
One cell gave a low voltage reading, while two other cells gave readings that were too high.
Система на базе топливного элемента, интегрированного с внутрицикловой газификацией угля, должна обеспечивать кпд не менее 53-55 %.
The integrated coal gasification fuel cell combined cycle system should achieve efficiencies of at least 53-55 %.
Некоторые даже говорят, что больше энергии уходит на создание солнечного элемента, чем он сможет дать за все годы его эксплуатации.
Some people even say it takes more energy to make a solar cell than it will give out in its entire life.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité