Exemplos de uso de "эмбрионами" em russo
Тогда не существовало никакой моральной парадигмы относительно того, что делать с "лишними" физически существующими эмбрионами.
There were no moral paradigms to deal with the extra corporeal embryo.
Стоит отметить, что, если следовать определению, которое Европейский суд дал "неотъемлемой способности", эмбрионы, использовавшиеся в этом эксперимента, не являются человеческими эмбрионами, а значит, они потенциально могут быть запатентованы.
Notably, under the ECJ's "inherent capacity" definition, the embryos used in that experiment would not constitute a human embryo, and thus would not be excluded from patentability.
Следуя решению Европейского суда (European Court of Justice) 2011 года о том, что такие клетки являются человеческими эмбрионами, рассмотрение патентных заявок на партеногенетические клетки в Великобритании и других странах было отложено, а в некоторых случаях они были даже отклонены.
Following a ruling by the European Court of Justice (ECJ) in 2011 that those cells constitute human embryos, patent applications for parthenogenetic cells in the United Kingdom and other countries have been delayed and even rejected.
Преступность идет в ногу с достижениями науки и техники, поэтому в Кодексе названы связанные с ними новые формы преступного поведения, такие, как генетические манипуляции, клонирование, оплодотворение и торговля эмбрионами человека, нанесение повреждения зародышу, распространение СПИДа и гепатита B, секстуризм, транснациональный подкуп, торговля химическим, биологическим и ядерным оружием, биржевые спекуляции, предложение фальсифицированных изделий и услуг и т.д.
Crime develops hand in hand with the achievements of science and technology, and so the Code recognizes new offences arising therefrom, such as genetic manipulation, cloning, fertilization and trafficking in human embryos, damaging of foetuses, spreading AIDS and hepatitis B, sex tourism, transnational bribery, trafficking in chemical, biological and nuclear weapons, speculation, fraud in the supply of goods and services, and so on.
Так происходит, когда «геммул в оплодотворенном эмбрионе в избытке» и когда «геммулы одного родителя имеют некоторое преимущество — в численности, сходстве или силе — над геммулами другого родителя».
This comes about when “the gemmules in the fertilized germ are superabundant in number,” where the gemmules “derived from one parent may have some advantage in number, affinity, or vigor over those derived from the other parent.”
Если да, то разовьются ли из эмбрионов гибриды?
If so, would the embryos develop to term to produce a hybrid animal?
Нет, это последний эмбрион Амелии из спермы ее умершего мужа.
No, this is Amelia's last embryo with her dead husband's sperm.
45 дней Сердце эмбриона бьется вдвое быстрее, чем сердце матери.
45 Days Embryo's heart is beating twice as fast as the mother's.
Если это так, тогда это тем более верно в отношении эмбрионов.
If so, then this is all the more true of embryos.
12 стран предъявляют обоснованные законные претензии на один или несколько эмбрионов.
12 countries have credible, legal claims to one or more embryos.
Однако большинство американцев не разделяет его веру в абсолютную неприкосновенность раннего эмбриона.
But his belief in the absolute sanctity of the early embryo is not shared by a majority of Americans.
Каждая женщина, достигшая совершеннолетия, имеет право на искусственное оплодотворение и имплантацию эмбриона.
Any woman who has reached the age of majority is entitled to artificial fertilization and embryo implantation.
Украсть эмбрионы, забеременеть и уехать, надеясь, что я об это не узнаю?
Steal the embryos, get knocked up and run away, hoping I wouldn't hear about it?
Мы знаем, что эмбрион животного во время своего развития имеет достаточно длинный хвост.
And so we know that in embryo, as the animal is developing, it actually has a relatively long tail.
Противники исследований эмбриональных стволовых слеток верят в абсолютную святость и неприкосновенность человеческого эмбриона.
Those opposed to embryonic stem cell research believe in the absolute sanctity of the human embryo.
"Как снежинка, каждый из этих эмбрионов уникален с уникальным генетическим потенциалом индивидуального человека".
"Like a snowflake, each of these embryos is unique, with the unique genetic potential of an individual human being."
Ни одни родители не оплакивают потерянный эмбрион так, как они оплакивали бы смерть ребенка.
No parents grieve for a lost embryo in the way that they would grieve over the death of a child.
Фертильность улучшается при наличии сексуальных отношений у пар в период подсадки эмбриона в матку.
Fertility is improved when couples have intercourse in the period when an embryo is transferred to the uterus.
Искусственное оплодотворение недостаточно эффективно, а поэтому для повышения шансов на успех создается несколько эмбрионов.
IVF is inefficient so extra embryos are produced in case they are needed.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie