Exemplos de uso de "энергетики" em russo
«Множество американских специалистов приняли участие в планировании, и это были как сотрудники Министерства энергетики, так и национального исследовательского центра Lawrence Livermore National Laboratory», – отмечает Чэнь.
“A lot of US researchers took part in planning, both at DOE and Lawrence Livermore National Laboratory,” Chen says.
Помимо прямых контактов с промышленностью и НПО специалисты МЭ/НАЯБ по вопросам экспортного контроля поддерживают тесные контакты с национальными лабораториями министерства энергетики и другими объектами, которые, в свою очередь, работают со своими коллегами и передают руководящие указания МЭ/НАЯБ по вопросам экспортного контроля.
In addition to direct contacts with industry and NGOs, DOE/NNSA export control specialists maintain close contacts with the DOE national laboratories and other facilities, who in turn work with contactors and pass on DOE/NNSA export control guidance.
Я выражаю гордость результатами работы от лица министерства экологии и энергетики.
I'm proud of the result on behalf of the climate and the environment.
Обратимся к необходимой площади - большинство вариантов тут хуже ядерной и ветряной энергетики.
Now if we go to the area, lots is worse than nuclear or wind.
Для ветряной энергетики потребность в территории больше, но покрытие территории намного меньше.
For wind, there's a larger area, but much smaller footprint.
Значит, разница - это альтернативные издержки использования ядерной энергетики вместо ветровой и другой.
So the difference is the opportunity cost of using nuclear versus wind, or something else.
Японские регуляторные органы в области ядерной энергетики не вводили более жестких мер безопасности.
Japan’s nuclear regulator did not enforce stricter security rules.
Вот как Управление информации в области энергетики описывало в июне 2013 года запасы Баженовской свиты:
In its June 2013 report, this is how the EIA described Bazhenov reserves:
Проведенная в Ботсване самооценка программы ПРООН в области энергетики выявила серьезные гендерные проблемы в управлении природными ресурсами.
The self-assessment of the UNDP environment programme in Botswana identified major gender gaps in the management of natural resources.
В Зимбабве осуществлен экспериментальный проект в области солнечной фотоэлектрической энергетики, предусматривавший монтаж в сельских районах 9000 установок.
In Zimbabwe, a pilot Solar Photovoltaic Project was implemented with the objective of installing 9,000 systems in rural areas.
Усилия, направленные на перераспределение использования источников энергии - например, солнечной или ветровой энергетики - в некоторых случаях оказались остановлены.
But the funding for expanding these efforts will rest largely on provincial officials, who will be reluctant to compel local cadres to disrupt production and lay off even more workers.
Китаю, как и большинству других стран мира, «просто необходимо использовать уголь, – говорит Дин, аналитик в области энергетики.
China, like most of the rest of the world, “pretty much has to use coal,” says Dean, the fuel analyst.
Объекты ветряной энергетики требуют в среднем от 2 до 5 лет, столько же - концентрированной солнечной и фотоэлектрической.
Wind takes about two to five years on average, same as concentrated solar and photovoltaics.
Спрос на бериллий со стороны ядерной энергетики на последующие несколько лет, как представляется, будет чуть ниже, чем два года назад.
Meanwhile, nuclear demand for beryllium metal over the next few years appears to be somewhat less now than it did then.
Стратегия Южной Кореи предполагает поэтапный отказ от ядерной энергетики путём отказов в продлении действующих лицензий и запрета на строительство новых электростанций.
South Korea’s strategy calls for a phased withdrawal from the nuclear industry, through non-renewal of existing licenses and bans on future plants.
Взглянем на геотермальные источники - тут потребность ещё меньше, а у солнечных - несколько выше, чем у ядерной энергетики, но всё равно довольно небольшая.
And now, if you go back to looking at geothermal, it's even smaller than both, and solar is slightly larger than the nuclear spacing, but it's still pretty small.
Конгрессмен Даррел Исса (республиканец от штата Калифорния) написал публичное письмо министру энергетики Чу, в котором он ставил под сомнение такое расходование бюджетных средств.
Representative Darrell Issa (R-Ca.) wrote a public letter to Secretary Chu in which he questioned the need for taxpayer funds.
увеличение инвестиций в поиск и разработку нефтегазовых месторождений, применение более экологически чистых технологий и принятие мер в целях ослабления экологических последствий развития энергетики;
Enhancing investments in oil and gas exploration and production activities, using cleaner technologies, and adopting measures for reducing the sector's environmental impacts;
По данным самой администрации Трампа, в секторе солнечной энергетики сейчас работает вдвое больше американцев, чем в угольной, нефтяной и газовой отраслях вместе взятых.
According to the Trump administration’s own analysis, more than twice as many Americans are now working in the solar industry than in coal, oil, and gas combined.
С экологической точки зрения главный вопрос - что происходит с отходами от ядерной энергетики и от угля - от этих двух главных видов источников электричества.
Now, from an environmental standpoint, the main thing you want to look at is what happens to the waste from nuclear and from coal, the two major sources of electricity.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie