Sentence examples of "эталонный источник" in Russian

<>
В качестве газоразрядного источника света, официально утвержденного в соответствии с Правилами № 99, используется стандартный (эталонный) источник света, световой поток которого может отличаться от реального светового потока, указанного в Правилах № 99. Where the gas-discharge light source is approved according to Regulation No. 99 it shall be a standard (étalon) light-source and its luminous flux may differ from the objective luminous flux specified in Regulation No. 99.
В качестве газоразрядного источника света, официально утверждаемого в соответствии с Правилами № 99, используется стандартный (эталонный) источник света, и его световой поток может отличаться от реального светового потока, указанного в Правилах № 99. Where the gas-discharge light source is approved according to Regulation No. 99 it shall be a standard (étalon) light-source and its luminous flux may differ from the objective luminous flux specified in Regulation No. 99.
Это большая проблема, так как эталонные источники, на которые в детстве меня учили полагаться - газеты и телевизионные новости - выходят из строя. It is a big problem, for the standard sources that I was taught as a child to rely upon - newspapers and television news - are breaking down.
Ещё один интересный источник энергии - тепло, которое можно получить из радиоактивных отходов. Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material.
Фондовый эталонный индекс Франции недавно также преодолел ключевую зону сопротивления Фибоначчи порядка 4740/55, о чем мы подробно написали в статье от 10-го февраля. The French benchmark stock index has also recently broken through a key Fibonacci-based resistance area around 4740/55, which we had highlighted in detail in our last report on February 10 HERE.
Youtube - источник славы новых тупых певцов вроде Джастина Бибера. Youtube is the source of fame of brand new stupid singers like Justin Bieber
Загрузите для оборудования своего компьютера эталонный драйвер. Download a reference driver for your hardware.
Солнечная энергия — это новый источник энергии. Solar energy is a new source of energy.
Загрузите для оборудования вашего компьютера эталонный драйвер. Это наилучший вариант для опытных пользователей и владельцев ПК, собранных под заказ. Download a reference driver for your hardware – the best option for power users and custom PCs.
В чём ваш главный источник вдохновения? What is your greatest source of inspiration?
Настоящий эталонный метод служит для определения содержания влаги и летучих веществ как в орехах в скорлупе, так и в очищенных от скорлупы орехах (миндаль). This reference method serves to determine the moisture and volatile matter content for both inshell nuts and shelled nuts (kernels).
Израиль - это словно гигантская лаборатория, источник раздора и хаоса не только внутри страны, но и на международном уровне (взять только резкое разделение людей на сторонников и противников Израиля). Israel is like a huge laboratory, a source of discord and chaos not only within the country, but on an international level (just look at how strongly people are split into supporters and opponents of Israel).
В частности, при употреблении термина «заповедный эталонный полигон», предложенного на практикуме 2007 года, может возникнуть путаница с требованием, которое предусматривается в пункте 7 правила 31 Правил поиска и разведки полиметаллических конкреций в Районе, где контракторам предписывается предлагать участки, предназначенные для обособления в качестве «заповедных эталонных полигонов». In particular, the use of the terms “preservation reference area” or “preservation reference zone” as suggested by the 2007 workshop could be confused with the requirement in regulation 31 (7) of the Regulations on Prospecting and Exploration for Polymetallic Nodules in the Area for contractors to propose areas to be set aside as “preservation reference zones”.
Политическая реформа - это главный источник напряженности в Гонконге, так как китайские партийные лидеры боятся, что призыв к демократии распространится на другие города. Political reform has been a major source of tension in Hong Kong, with China party leaders fearful of calls for democracy spreading to other cities.
модифицированный эталонный показатель фиксированного дохода: глобальный совокупный индекс Лемана (40 процентов), хеджированный в долларах США; Fixed-income custom benchmark: Lehman Global Aggregate Index 40 per cent, hedged to United States dollars;
"Никто никогда не узнает", - написал журналист Nation Мутума Мэтью, характеризуя кенийские СМИ как ключевой источник сдерживающих и уравновешивающих сил в общественной жизни. "No one will ever know," wrote Nation journalist Mutuma Mathiu, describing the Kenyan media as a key source of checks and balances in public life.
За год, закончившийся 31 марта 2003 года, Фонд превысил свой эталонный показатель, складывающийся из 60 процентов величины мирового индекса компании «Морган Стенли кэпитал интернэшнл» и 40 процентов величины мирового индекса государственных облигаций компании «Ситигруп уорлд бонд», при этом доходность составила минус 3,8 процента по сравнению с минус 6,5 процента для эталонного показателя. During the year ended 31 March 2003, the Fund outperformed its benchmark, which is composed of 60 per cent Morgan Stanley Capital International World Index and 40 per cent Citigroup World Government Bond Index, with a return of negative 3.8 per cent, versus negative 6.5 per cent for the benchmark.
Текущая ситуация предполагает разовый шок, но понижательный тренд инфляции не изменится", - заявил источник газеты в Минфине. The current situation suggests a one-time shock, but the overall downward trend in inflation remains unchanged,” claims the newspaper’s source in the Ministry of Finance.
Координационному химическому центру (КХЦ) следует определить эталонный метод взятия проб ТМ и анализа их содержания в осадках, включая стандартизованное оборудование для взятия проб. The Chemical Coordinating Centre (CCC) should assign a reference method for the sampling and analysis of HM in precipitation, including standardized sampling equipment.
Еще один источник "черного" рынка - контрабанда. Another source of the "black" market is trafficking.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.