Exemplos de uso de "этикеткой" em russo

<>
Естественно, история - это не лекарство с этикеткой, предупреждающей о том, в каких дозах его следует употреблять. History, of course, is not some medicine with a label cautioning about the proper dosage.
Кроме того, в случае товаров или услуг, связанных с товарными знаками, законодательство об обеспеченных сделках должно избегать введения потребителей в заблуждение в отношении источника товаров или услуг (например, в случаях, когда обеспеченный кредитор заменяет название и адрес производителя на товаре этикеткой, на которой указаны название и адрес этого кредитора, или сохраняет товарный знак и продает товар в стране, в которой данный товарный знак принадлежит другому лицу). In addition, in the case of goods or services associated with marks, secured transactions law should avoid causing consumer confusion as to the source of goods or services (e.g. where a secured creditor replaces the manufacturer's name and address on the goods with a sticker bearing the creditor's name and address or retains the trademark and sells the goods in a jurisdiction where the trademark is owned by a different person).
Те женщины, которые смогли их отличить без этикетки, выбрали "Adorable". С этикеткой же выбрали "Ballet Slippers". Now, of the women that could tell them apart, when the labels were off, they picked "Adorable," and when the labels were on, they picked "Ballet Slippers."
Я не хочу напевать здесь песенку "Ищи продукты с этикеткой профсоюза" и всю эту чепуху о счасливом рабочем. And I don't want to start whistling "Look for the Union Label," and all that happy worker crap.
Они кладут ее в маленькую стеклянную банку с дивной глянцевой этикеткой, которая выглядит как французская, хоть сделана в Окснарде, Калифорния. They put it in a little tiny glass jar, with a wonderful enameled label on it, made it look French, even though it's made in Oxnard, California.
при экспорте химических продуктов, охватываемых процедурой ПОС, и химических веществ, запрещенных и строго ограниченных на территории стороны-экспортера, упаковка с химическими веществами должна быть снабжена этикеткой, содержащей необходимые данные, касающиеся рисков и опасности для здоровья человека и окружающей среды. A label comprising all necessary information concerning risks and hazards to human health or the environment must be affixed, at the time of export, to the packaging of chemicals covered by the PIC procedure and of chemicals which are banned or severely restricted in the territory of the exporting party.
ОК: Вот нечто, совсем не ассоциирующееся с едой. Это сигара, кубинская сигара, сделанная из кубинского свиного сандвича. Берём специи для приготовления свиной лопатки, измельчаем всё это до пыли. Затем берём сандвич и заворачиваем его в листовую капусту, прикрепляем съедобную этикетку, не имеющую ничего общего с этикеткой сигар Cohiba, кладём в пепельницу ценой в 1,99 доллара и берём с вас примерно 20 долларов за это. HC: And here's something we have no reference to eat. This is a cigar, and basically it's a Cuban cigar made out of a Cuban pork sandwich, so we take these spices that go into the pork shoulder, we fashion that into ash. We take the sandwich and wrap it up in a collard green, put an edible label that bears no similarity to a Cohiba cigar label, and we put it in a dollar ninety-nine ashtray and charge you about twenty bucks for it.
Настройка отчета по этикеткам продуктов Product label report setup
Потяните за этикетку на жестком диске, чтобы извлечь его. Pull the tab to remove the hard drive.
20 миллионов - на этикетке с ценой. $20 million is quite a price tag.
Настройка отчетов по этикеткам продуктов Set up product label reports
Формы компонентов бизнес-процесса "Этикетки" Labels business process component forms
Бутылки или этикетки вина Кава? Cava bottles oor labels?
Мы копировали бутылку, этикетку, пробку. We'd copy the bottle, the label, the cork.
Наклейте на коробку транспортную этикетку. Attach the shipping label to the box.
Определение магазинов для печати этикеток Specify which stores to print labels for
Создание и печать этикеток продуктов Generate and print product labels
Обзор создания и печати этикеток Create and print labels overview
Создание этикеток для выпущенных продуктов Generate product labels for released products
Установите флажок Печать этикеток продукта. Select the Print product labels check box.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.