Exemplos de uso de "этнический совет" em russo

<>
Вы дали мне хороший совет. You've given me good advice.
По мере того как меняется этнический расклад в Европе, меняются и ее законы. Just as Europe's ethnic makeup has been changing, so have its laws.
Он не только дал мне совет, но ещё и денег. He gave me not just advice, but money as well.
Несколькими годами позже европейцы и американцы объединились, чтобы остановить этнический конфликт в Боснии и Косове. Later in the decade, Europeans and Americans combined to stop ethnic conflict in Bosnia and Kosovo.
Если бы не мой совет, ты бы потерпел неудачу. If not for my advice, you would have failed.
Однако этнический состав внутренне перемещенных лиц (93% - арабы, 4% - ассирийцы и 1% - курды) говорит о серьезной нестабильности в центральных частях Ирака и относительной стабильности Курдистана. But the ethnic breakdown of displaced people - 93% Arab, 4% Assyrian, and 1% Kurd - illustrates the grave insecurity in central Iraq and the relative stability of Kurdistan.
Я хочу дать тебе небольшой совет. I would like to give you a piece of advice.
В Великобритании иммигранты также изменили этнический профиль среднего и профессионального класса. In Britain, too, immigrants have been changing the ethnic profile of the middle and professional classes.
Я хочу дать тебе совет. I would like to give you a piece of advice.
В наше время этнические конфликты и этнический терроризм, как крайняя степень их проявления, представляют явную угрозу миру во всем мире. Ethnic conflicts, and in extreme cases ethnic terrorism now pose a clear and present danger to world peace.
Тренер дал мне совет. The coach gave me some advice.
В Великобритании забота о социальной поддержке меньшинств привела к введению в 1991 году статистики, указывающей этнический статус. In Britain, the concern about social promotion of minorities led to the introduction in 1991 of statistics that indicate ethnic status.
Послушай мой совет! Take my advice!
Действительно, этнический подсчет может только укрепить логику разделения общества. Indeed, ethnic counting could merely reinforce the logic of community separation.
Дам тебе хороший совет. I'll give you a piece of good advice.
Действительно, за последние месяцы пришел к свету один из наиболее откровенных фактов о Силиконовой Долине: крайний этнический и половой дисбаланс в крупных технологических компаниях, в том числе Apple, Google, Facebook, и Twitter. Indeed, one of the most revealing facts to come to light about Silicon Valley in recent months is the extreme ethnic and gender imbalance at large technology companies, including Apple, Google, Facebook, and Twitter.
Его совет абсолютно не помог. His advice didn't help at all.
Так, благодаря дипломатии НАТО и ЕС этнический конфликт в Македонии не перерос в бурный кризис. For example, NATO and EU diplomacy prevented ethnic conflict in Macedonia from erupting into a crisis.
Ему лишь доставляет удовольствие получать совет от женщины. He is only too pleased to be advised by a woman.
Географический профиль нового военного руководства столь же узок, как и его этнический состав. The geographical profile of the new military leadership is as narrow as its ethnic makeup.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.