Exemples d'utilisation de "эффективная сшивка" en russe
Эффективная торговая система является результатом многолетнего труда трейдера и зависит от условий торговли на форекс-счёте.
An effective trading system is a result of years of work and depends on trading conditions offered by a broker.
Эффект на компанию: Предполагая, что речь идет о прибыли по РСБУ, а также то, что эффективная ставка налога на прибыль не изменилась, мы приходим к выводу, что чистая прибыль по итогам 2014 года может вырасти на 32% г/г.
Effect on the company: Assuming that the disclosed income figure refers to RAS and also that the effective income tax rate remains unchanged, we can expect the company's FY14 RAS-based net income to rise 32% YoY.
FXTM Partners - это современная, быстрая и эффективная партнерская программа, созданная компанией Forex Time (FXTM), одним из наиболее стремительно развивающихся брокеров на рынке Forex в мире.
FXTM Partners is an advanced, fast and efficient affiliate program created by Forex Time (FXTM), one of the world’s fastest growing forex brokers.
С другой стороны, фунт самая эффективная G10 валюта после того, как протокол последнего заседания Банка Англии показал, что все члены MPC договорились, что следующий шаг в ставках, скорее всего, будет рост.
On the other hand, the pound was the best performing G10 currency after the minutes of the latest BoE meeting showed that all MPC members agreed that the next move in rates is more likely to be an increase.
Как следствие, большая численность команды или высокий рейтинг исследователей в одной компании могут оказаться менее действенными, чем эффективная организация работы исследователей как единой команды — в другой.
Consequently, the number or prestige of research workers in one company may be overshadowed by the effectiveness with which they are being helped to work as a team in another.
Эффективная работа в прошлом не является гарантией будущих удовлетворительных результатов.
Past performance is no guarantee of future results.
Как правило, первая карточка в серии будет получать больше всего кликов, но это необязательно самая эффективная карточка.
Generally, the first card in the series will get the most link clicks, but it’s not necessarily the best performing card.
Цена за тысячу показов. Эффективная цена за тысячу показов или примерный средний доход от тысячи показов, независимо от количества воспроизведений видео, в которых появлялась реклама.
CPM (cost per mille): Effective cost per mille or the estimated average gross revenue per thousand served ad impressions, independent of the number of video playbacks on which they were shown.
Эффективная реклама на YouTube – это необычные, захватывающие и интересные ролики, имеющие мало общего с обычной рекламой.
For you to get the most out of YouTube, you'll need to create video content that builds a relationship with YouTube users above and beyond the traditional advertiser-customer relationship.
Более эффективная обработка тем для блоков веб-диалогов с изменяемым значением.
Better handling of themes for webdialog spinners
Единственная эффективная антиинфляционная политика требует агрессивного валютного ужесточения, которое удержит ставки в ограниченных рамках.
The only effective anti-inflation strategy entails aggressive monetary tightening that takes policy rates into the restrictive zone.
Действенной мерой по их сдерживанию и искоренению стала бы эффективная военная кампания в провинции Гильменд, в Северном и Южном Вазиристане и небезопасных районах между афганскими плантациями опиума и медресе в Пакистане.
A serious effort to contain them and stamp them out requires an effective campaign in Helmand Province, North and South Waziristan, and the troubled areas between the poppy fields of Afghanistan and the madrasas of Pakistan.
власть закона, равные условия для всех в бизнесе, чистая и эффективная государственная служба и свободный поток информации.
the rule of law, a level playing field for business, a clean and efficient civil service, and the free flow of information.
Альтернативой является эффективная оппозиция, которая имеет однозначную поддержку со стороны ключевых региональных и международных игроков.
The alternative is an effective opposition that enjoys unambiguous support by the key regional and international actors.
Эффективная демократия при этом должна обеспечить власть достаточным временем для претворения в жизнь выбранной программы.
An effective democracy must give them enough time to win the support of those elected to legislate and to carry out their program.
Эффективная профилактика должна начинаться, когда возникают нежелательные экономические тенденции.
Effective prevention must start when undesirable economic trends arise.
Это самая практичная и эффективная стратегия на ранних стадиях развития.
This is the most practical and efficient strategy in the early stages of development.
Только исключительно эффективная администрация Альваро Урибе в 2002-2010 годах, наконец, смогла изменить ситуацию.
It was Alvaro Uribe's exceptionally effective administration in 2002-2010 that finally made the difference.
Организационные навыки - способность привлечь и вдохновить эффективные правящие круги последователей - может компенсировать дефицит ораторского искусства и риторики, так же, как эффективная общественная риторика может частично компенсировать низкие организационные навыки.
Organizational skills - the ability to attract and inspire an effective inner circle of followers - can compensate for rhetorical deficiencies, just as effective public rhetoric can partly compensate for low organizational skills.
Для восстановления от обоих кризисов необходимо, чтобы эффективная экономическая реконструкция создала рабочие места.
Recovering from both crises will require effective economic reconstruction to create jobs.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité