Ejemplos del uso de "юкосу" en ruso
Traducciones:
todos44
yukos44
Требования к ЮКОСу об уплате огромных налогов, которые использовались с этой целью, означали именно это - цель оправдывает средства.
The massive tax claims against Yukos used for this purpose were precisely that - the means rather than the end.
Вскоре после этого активами ЮКОСа завладела «Роснефть».
Soon after, Rosneft became the owner of Yukos’ assets.
Переварив ЮКОС, они бросятся на поиски новой пищи.
Once they have digested Yukos, they will look for another meal.
В пиковом 2003 году, ЮКОС был оценен в $30 млрд.
At its peak in 2003, Yukos was valued at $30 billion.
Печально известный случай, демонстрирующий преимущества подобной уютненькой связки — дело ЮКОСа.
A notorious example of this cozy intersection was the Yukos affair.
Если это так, то ущерб, нанесенный делом ЮКОСа, должен быть минимальным.
If so, the damage caused by the Yukos affair should be minimal.
«Газпром», «Роснефть» (которая поглотила ЮКОС), и ОАО «РЖД» публично выпрашивали государственные деньги.
Gazprom, Rosneft (which absorbed Yukos), and Russian Railways have been publicly begging for government money.
Ходорковский сделал публичное заявление, в котором обвинил Сечина в организации дела ЮКОСа.
Khodorkovsky has publicly accused Sechin of orchestrating the Yukos affair.
Предъявляется все больше и больше налоговых исков и не только против ЮКОСа.
More and more tax claims are being produced, and not only against Yukos.
Кто сомневается в том, что арест Михаила Ходорковского, главы "Юкоса" - политический заказ?
Does anyone doubt that the jailing of Mikhail Khodorkovsky, chairman of Yukos oil, is politically motivated?
Он также должен уладить дело ЮКОСа и изменить политику в отношении Чечни.
He must also settle the Yukos affair and change his Chechen policy.
то ли бывшие управляющие ЮКОСа не платили налогов, то ли они присваивали средства.
either the former Yukos bosses didn't pay taxes or they embezzled money.
Светлана Бахмина была юристом в компании ЮКОС, в прошлом находившейся под управлением Михаила Ходорковского.
Svetlana Bakhmina was a lawyer at Yukos, the oil company formerly run by Mikhail Khodorkovsky.
Светана Бахмина была юристом в компании ЮКОС, в прошлом находившейся под управлением Михаила Ходорковского.
Svetlana Bakhmina was a lawyer at Yukos, the oil company formerly run by Mikhail Khodorkovsky.
Некоторые компании, такие как нефтяной гигант Юкос, даже назначили независимых директоров из-за границы.
A few companies, such as the oil giant Yukos, even appoint independent directors from abroad.
По сути, это как раз то, что случилось с другими обвиняемыми по делу ЮКОСа.
In fact, this is precisely what happened with other figures accused in the Yukos case.
ЮКОС, возможно, погасил бы даже эти колоссальные долги в соответствии с цивилизованным планом частичных выплат.
Yukos could have settled even these colossal liabilities on a civilized installment schedule.
Государство все еще управляет экономикой, как считает целесообразным, как подробно показывает фактически ре-национализация Юкоса.
The state still controls the economy as it sees fit, as the de-facto renationalization of Yukos amply demonstrates.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad