Exemplos de uso de "юридических лицах" em russo com tradução "legal person"
Traduções:
todos1875
entity1527
legal person241
body51
legal personality21
juridical person19
artificial person7
legal unit4
corporate person2
juristic person2
legal identity1
Как упоминается в последнем докладе, Греция, приняв Закон № 2738/1999, учредила в своей государственной службе институт коллективных переговоров о заключении трудового соглашения, который дает право профсоюзам гражданских служащих вести переговоры с администрацией как в отношении сроков контрактов, так и в отношении условий службы гражданских служащих, работающих в государственных службах, юридических лицах публичного права и организациях местных органов власти.
2738/1999 the institution of collective bargaining in Greek public administration, which gives to trade unions of civil servants the right to negotiate with the Administration both the terms of employment and the labour conditions of civil servants, who work in public services, legal persons of public law, and organizations of local authorities.
юридические лица — название, юридический адрес, регистрационный номер и место регистрации; или
a legal person- the name, legal address, registration number and place of registration; or
Программа "Агент" предназначена для физических и юридических лиц, не требует первоначальных вложений.
The Forex Agent affiliate program is intended for both natural and legal persons and doesn’t require initial investments.
создание национального реестра лиц, лишенных права занимать должности руководителей юридических лиц; и,
The establishment of national records of persons disqualified from acting as directors of legal persons;
Благодаря использованию дипломатических каналов участниками процесса могут стать иностранные физические и юридические лица.
Foreign natural and legal persons affected can become active through diplomatic channels.
физические или юридические лица, занимающиеся брокерской или посреднической деятельностью в сфере торговли ценными бумагами;
Natural or legal persons engaged in brokerage or intermediary activities in the negotiation of securities;
Ссылки на " лица " следует толковать как включающие физических и юридических лиц, если не указано иначе.
References to “person” should be interpreted as including both natural and legal persons, unless otherwise specified.
почтовые отделения и юридические лица, предоставляющие услуги, связанные с переводом денег в леях или иностранной валюте;
the post offices and the legal persons who perform money transmission services, in lei or in foreign currencies;
Статья 18 гласит: " К государственному омбудсмену может обращаться любое физическое или юридическое лицо, отстаивающее законные интересы.
The Article 18 reads: " Any natural or legal person claiming a legitimate interest may apply to the State Ombudsman without any restriction.
материальным ущербом, причиненным имуществу физических или юридических лиц, государственных или частных, деяниями, перечисленными в статье III Конвенции;
material damage caused to properties of natural or legal persons, public or private, by the acts enumerated in Article III of the Convention;
Корпоративные контракты ставят ориентированное на получение прибыли юридическое лицо в центр сделки и связывают всех его партнеров.
Corporate contracts place the profit-oriented legal person at the center of the transaction and bind all of its stakeholders.
Статья 3288: " Если законом не предусматривается иное, любое физическое или юридическое лицо правоспособно наследовать или получать наследство ".
Article 3288: " All natural or legal persons enjoy the ability to inherit or to receive a legacy, unless the law forbids it.
лица, нанятые физическими или юридическими лицами, чья деятельность предусматривает производство семян, выращивание семян, обработку семян или торговлю семенами.
persons employed by natural or legal persons whose activities involve seed production, seed growing, seed processing or seed trade.
Защита этих лиц должна быть предусмотрена в статьях, посвященных защите физических и юридических лиц, в зависимости от конкретного случая.
They ought to be already protected under the articles on the protection of natural or legal persons, as appropriate.
До сих пор в проектах статей настоящей главы основное внимание было сосредоточено на одном конкретном типе юридического лица- корпорации.
The provisions of this Chapter have hitherto focused on a particular species of legal person, the corporation.
Органы государственного управления и юридические лица безвозмездно передают в Минприроды и его территориальные органы материалы наблюдений за состоянием окружающей среды.
Public authorities and legal persons transmit free of charge to the Nature Ministry and its regional branches observational data on the state of the environment.
лица, нанятые физическими или юридическими лицами, чья деятельность не предусматривает производство семян, выращивание семян, обработку семян или торговлю семенами; или
persons employed by natural or legal persons whose activities do not involve seed production, seed growing, seed processing or seed trade; or
Сообщения о подозрительных операциях подаются в НСОФИ физическими или юридическими лицами, перечисленными в статье 5, любым способом, оставляющим письменный след.
Reports of suspicious transactions shall be transmitted to CENTIF by the natural and legal persons referred to in article 5 by any means that leaves a written record.
Согласно данному Закону Уполномоченный рассматривает жалобы граждан Республики, иностранцев и лиц без гражданства, юридических лиц, связанные с нарушением прав человека.
Under the law, the Commissioner reviews complaints of human rights violations from citizens of Azerbaijan, aliens, stateless persons and legal persons.
Согласно пункту 1.3 устава " Ойны " " газета не является юридическим лицом и функционирует, используя банковский счет своего учредителя и официальную печать ".
Under paragraph 1.3 of “Oina” statutes,'the newspaper is not a legal person and operates using its founder's bank account and official seal/stamp'.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie