Beispiele für die Verwendung von "язвой" im Russischen
Дантист средних лет с язвой не тянет на злыдня.
A middle-aged dentist with an ulcer is not exactly evil personified.
Моя страна должна признать, что коррупция была язвой в нашей общественной и экономической жизни, и она не должна существовать и дальше.
My country must acknowledge that corruption has been a canker on our public and economic life and must be contained.
Политика увиливания обычно означает четыре вещи: во-первых, попытку скрыть или избежать прозрачности правительства, как язвы, которой она становится для всех своенравных политиков.
Dodgy politics usually means four things: first, cover up and avoid government transparency like the pest that it is for wayward politicians.
Заболевания скота, требующие незамедлительного проведения соответствующих профилактических мер, включают ящур, овечью оспу, оспу коз, чумку, ринит, инфекционный коровий трахеит, чуму рогатого скота, бруцеллез, туберкулез, сибирскую язву и др.
Animal diseases against which immediate preventive measures are essential include foot-and-mouth disease, sheep pox, goat pox, small ruminant pest, rhinitis, infectious bovine tracheitis, rinderpest, brucellosis, tuberculosis, anthrax and others.
Мне оперировали язву двенадцатиперстной кишки, сестра.
I have a perforated duodenal ulcer surgery, nurse.
Системный склероз мог вызвать язвы нижних конечностей.
Systemic sclerosis can cause lower extremity ulcers.
То что я собираюсь показать - это диабетическая язва.
What I'm about to show you is a diabetic ulcer.
Мышиная, почему Рассел предпочел эндоваскулярный способ восстановления этой язвы?
Mousey, why did Russell opt for an endovascular repair of this ulcer?
Моя язва так разрослась, кофе прет наружу через мой пупок.
I got ulcers so big, coffee's coming out of my bellybutton.
Особенно в этом районе, где каждая старческая голень испещрена язвами.
Especially in this district, where every geriatric shin is pocked with ulcers.
Складки вызывают неравномерное давление, и он может получить кожные язвы.
Wrinkles cause uneven pressure, and he can get skin ulcers.
За последние пять лет у меня было три язвы с кровотечениями.
I've had three bleeding ulcers in the last five years.
Он был толковым продюсером что подтверждала целая россыпь язв его пищеварительного тракта.
He was a smart producer with a set of ulcers to prove it.
Язва, угревая сыпь, катаракта, глаукома, диарея, ночные кошмары, бессонница, повышение роста волос.
Stomach ulcers, acne, cataracts, glaucoma, diarrhea, nightmares, insomnia, more hair growth.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung