Exemplos de uso de "яркая" em russo

<>
Ладно, просто запомни - яркая и солнечная. Okay, just remember, bright and sunshiny.
Книга понятная, яркая, доступная, красиво отформатирована. The book is clear, vivid, accessible, beautifully formatted.
Весьма мало осадков, но очень яркая жизнь, несмотря на это. Such a limited rainfall, and highest colorful life flourished in these areas.
Что касается "мягкой" силы, то в Индии есть укрепившееся демократия, а также яркая массовая культура с транснациональным влиянием. In terms of soft power, India has an established democracy, and a vibrant popular culture with transnational influence.
Такая яркая личность и такой скучный на бумаге. So flamboyant in person, so boring on paper.
Яркая звезда, проплывающая мимо - это Сириус. The bright star passing by is Sirius.
Демо-версия работает на DK2, последней версии шлема Oculus, поэтому картинка четкая, яркая и сглаженная. The demo runs on DK2, the latest version of the Oculus development hardware, so it is clean, vivid, smooth.
Брались цены закрытия последнего дня работы биржи в 1956 году, вносились поправки на выплаты дивидендов в виде акций и на дробление акций, и эти скорректированные цены сравнивались с ценами пятницы, 13 октября (по крайней мере, яркая дата, если говорить о закрытии бирж!). Each student looked up the closing price as of the last day of business of 1956, adjusted the stock dividends and stock splits (rights were ignored as not having sufficient impact to be worthy of the additional calculations), and compared this price with the price as of Friday, October 13th (if nothing else, a colorful closing date!)
Яркая речь министра иностранных дел Франции Доминика де Вильпена в Организации Объединенных Наций стала выражением "духа противодействия" тому, что действительно оказалось опасным приключением. French Foreign Minister Dominique de Villepin's flamboyant speech at the United Nations encapsulated the "spirit of resistance" against what proved to be a dangerous adventure.
Существует яркая звезда, называется Денеб [=Альфа Лебедя]. And there is a bright star called Deneb.
Томас необычайно яркая личность, с отличным чувством юмора. Thomas is very bright, has a wonderful sense of humor.
Звезда такая яркая, что её можно видеть невооружённым глазом. The star is so bright that it can be seen with the naked eye.
Она не самая яркая звезда на небе, но она бывшая гимнастка. She's not the brightest bulb in the chandelier, but she is a former gymnast.
Но вот та яркая звезда это одна из звёзд в этой галактике. But that bright star there is actually one of the stars in the galaxy.
Амина, вы- яркая звезда на фоне частенько мрачных небес женевского дипломатического космоса. Amina, you are a bright star against the frequently dark skies of the Geneva diplomatic cosmos.
В этой звездной туманности находится самая яркая группа новых звезд нашего Млечного пути. This star nebula is home to the brightest group of young stars in our Milky Way.
О, есть столько вещей, который яркая молодая девушка может сделать чтобы занять свое время. Oh, there are many things a bright young lady can do to occupy her time.
Самая яркая точка в Китае, которую вы можете увидеть на краю очертанию здесь - Гонконг. The brightest spot in China, which you can see on the edge of the outline here, is Hong Kong.
И замечательная черта флюоресценции заключается в том, что опухоль не только яркая, она на самом деле может просвечивать через ткани. And the cool thing about fluorescence is that it's not only bright, it actually can shine through tissue.
Но поверив в то, что Соединенные Штаты это самая яркая звезда на западном небосклоне, инвестиционные банки начали обосновываться в Нью-Йорке. But a newfound belief that the U.S. is the brightest star in the Western Hemisphere has investment banks setting up shop in New York.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.