Exemplos de uso de "Financial Times" em russo
По сведениям Financial Times, он «со смехом отказался».
According to the Financial Times, he “laughingly declined.”
Оконджо-Ивеала поставил этот вопрос в интервью "The Financial Times":
Okonjo-Iweala put the matter forcefully in an interview with the Financial Times:
Если верить Reuters и Financial Times, дела на этих переговорах обстоят плохо.
Well, according to stories from both Reuters and The Financial Times things are turning ugly.
Лилия Шевцова в своей статье в Financial Times проявляет еще больший пессимизм.
In the Financial Times, meanwhile, Lilia Shevtsova is even more pessimistic.
Возьмем, к примеру, Мартина Вульфа, журналиста из Файнэншл Таймс (The Financial Times).
Consider Martin Wolf, a columnist at The Financial Times.
15 сентября Financial Times сообщила, что «Открытие» исказил свои счета, замаскировав с помощью заемных еврооблигаций.
On Sept. 15, the Financial Times reported that Otkritie falsified its accounts by hiding its balance sheet hole with leveraged purchases of eurobonds.
Их лидеры говорят, что они дадут симметричный ответ, как сообщила 24 июля газета Financial Times.
Their leaders said they will retaliate, the Financial Times reported yesterday.
Помогает ему Мартин Вулф из газеты Financial Times, так что хороший прием в либеральной прессе почти гарантирован.
At his side sits Martin Wolf of The Financial Times, so a good reception in the pink pages can be expected.
Пол Маршал, председатель хеджевого фонда, сказал Financial Times, что он надеется, что добровольные действия индустрии "снимут давление".
Paul Marshall, a hedge fund chairman, told the Financial Times that he hoped voluntary action by the industry "will take the pressure off."
Мартин Вулф из "Financial Times" называет Индию "недоношенной сверхдержавой" - страной с низким уровнем жизни, но огромной экономикой.
Martin Wolf of the Financial Times calls India a "premature superpower" - a country with low living standards but a huge economy.
Оконджо-Ивеала поставил этот вопрос в интервью «The Financial Times»: то, что находится на кону, является лицемерием.
Okonjo-Iweala put the matter forcefully in an interview with the Financial Times: what is at stake is a matter of hypocrisy.
Ранее в Financial Times в начале ноября Райан предположил: «Америка готова к взрослому разговору относительно угроз долга».
Writing in The Financial Times in early November, Ryan suggested, “America is eager for an adult conversation on the threat of debt.”
Вот, например, недавнее высказывание серьезного и важного европейца, министра иностранных дел Швеции Карла Бильдта на страницах Financial Times:
Here, for example, is what Swedish Foreign Minister Carl Bildt, the quintessential Serious European, said recently in the Financial Times:
Когда я начал заниматься журналистикой - Financial Times, 20 лет назад - это было очень волнующе увидеть кого-то, читающего газету.
When I started in journalism - Financial Times, 20 years ago - it was very, very exciting to see someone reading the newspaper.
Газета Financial Times напечатала данный снимок индийской текстильной фабрики с подписью "Индия готова принять эстафету Китая в производстве текстиля".
Financial Times printed this picture of an Indian textile factory with the title, "India Poised to Overtake China in Textile."
Мартин Сэндбю из газеты Financial Times является ярым сторонником идеи, что работоспособный валютный и финансовый союз не требует бюджетной интеграции.
Martin Sandbu of the Financial Times has been a strong proponent of the view that a workable monetary and financial union does not require fiscal integration.
Сегодня Financial Times говорит, что Греция готовится объявить дефолт, если не сможет достичь соглашения с международными кредиторами к концу апреля.
Today’s Financial Times says that Greece is preparing to declare a debt default unless it can reach a deal with its international creditors by the end of April.
Гендиректор Blackstone Тони Джеймс опубликовал недавно в газете Financial Times статью под названием «Ради оживления американской экономики повысьте процентные ставки».
Blackstone CEO Tony James recently published a column in the Financial Times titled “To revive America’s economy, raise interest rates.”
Более жесткие меры — или риторика по поводу более жестких мер, — как ожидается, будут объявлены в этом месяце, сообщает газета Financial Times.
Stricter measures, or rhetoric about stricter measures to come, are expected to be announced this month, the Financial Times reports.
В январе Financial Times писала о том, что если «Газпром Нефть» добьется успехов в технологиях добычи методом гидроразрыва, последствия будут колоссальные.
In January, the Financial Times was on the case, noting that if Gazprom Neft can make a success of fracking, the impact will be huge.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie