Exemplos de uso de "Ближе к" em russo

<>
Но мы постарались быть как можно ближе к оригиналу. Ama bunlar yakın çeviriler.
Мы на один ключ ближе к... Eh, bir anahtar kaldı öğrenmeye...
Здание ближе к реке, к югу от Стронгатана, состоит из четырёх этажей и будет включать в себя так называемый "черный ящик", где смогут разместиться 400 сидячих или 1000 стоячих посетителей. Strandgatan'ın güneyinde nehre daha yakın olan bina, dört kattan oluşur ve adına "" kara kutu "" denilen 400 oturan, 1000 ayakta ziyaretçi kapasitesi olan bir alanı da kapsayacaktır.
Мустафа вернулся в Иран в декабре года, чтобы быть ближе к своему больному отцу. Aralık'te ise hasta babasına yakın olmak için İran'a geri dönmüştü.
Быть ближе к чему-то настолько прекрасному. Harika bir şeye yakın olma dürtüsüne.
Благодаря этому МДМ-диоды эффективно работают на частотах около 150 ТГц, что значительно ближе к оптимальным частотам наноантенн. Bu yüzden MYM diyotların 150 THz frekansına yakın frekanslarda etkin bir şekilde çalıştığı görülür. Nanoantenlerin Avantajları.
На лет ближе к дому. Eve on yıl daha yaklaştık.
Я обнаружил длинный коридор, ведущий ближе к источнику сигнала. Sinyalin kaynağının yakınına çıkan, uzun bir koridor tespit ettim.
Сид мёртв, а ты не ближе к аресту Карлито чем месяц назад. Sid öldü ve sen Carlito'yu tutuklamaya bir ay önce olduğundan daha yakın değilsin.
Вы купили абонемент чтобы быть ближе к Саре. Sarah'ya yakın olabilmek için set ziyaretini satın aldın.
Ближе к Ван Сенту, чем передёрнуть на "Мой собственный Айдахо", ему не подойти. Onun Gus Van Sant'e en yakın anı "My Own Private Idaho" filmiyle mastürbasyon yaparak olabilir.
Нет, потому что он ближе к ним. Hayır, çünkü bu havuz onlara daha yakındı.
Теперь он может быть ближе к Джин, даже если она не испытывает к нему никаких чувств. Taki şöförü olması Jin'e yakın olmasını sağlıyordu. Her ne kadar Jin ona karşı bir duygu beslemese de.
На шаг ближе к аду. Cehennem'e bir adım daha yaklaştık.
Самые страшные секреты похоронены ближе к дому. En karanlık sırlar eve en yakın gömülenlerdir.
Мне бы так хотелось, чтобы мы были ближе к нашей родне. Biz umuyorduk ki ailemizin geri kalanıyla daha yakın olabileceğimiz bir yerlere gönderiliriz.
Ближе к слиянию этих двух рек. Bu iki nehrin kesişimine daha yakın.
Мы на шаг ближе к этому. Aslında buna bir adım daha yaklaştık.
Буду немного ближе к дому. Eve biraz daha yakın olacağım.
Этот лестничный пролёт ближе к залу заседания. Bu mahkeme salonuna en yakın merdiven boşluğu.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.