Exemplos de uso de "Главное" em russo

<>
Самое главное, что участники остаются увлечены развитием своих персональных проектов. En önemlisi, katılımcılar projelerini kendi bağlılıkları ile sağlamlaştırdılar.
Но самое главное, что сегодня у нас родится ребеночек. Taş kesildim. İyi haber şu ki bugün bir bebeğimiz olacak.
А в своде указана "свобода от преследования", как главное обязательство колледжа. Ve el kitabında da "zulümden gelen özgürlük" bu okulun ana ilkesidir yazıyor.
Мордашка, что самое главное в хорошо продуманном плане? Face, muhteşem bir planın en önemli özelliği nedir?
Главное, ничего не говорить, пока не появится твой адвокат. Asıl önemli olan şey, avukatın gelene dek bir şey söylememen.
Чего бы это ни стоило. Главное - добраться туда. Oraya gittiğimiz sürece gitmemiz için ne gerekiyorsa fark etmez.
А главное, что минеральный композит на процентов свинец, нулевое проникновение электромагнитных волн. En iyi kısmı da, mineral alaşımları yüzde önde, sıfır EM girişi var.
Самое главное - реакция на одежду. Esas önemli olan kıyafetlere vericeği tepki.
Главное то, что мы остаемся вместе, решая единую задачу - выжить. Bu birliktelikte önemli olan, bir tek gaye için çalışıyoruz; hayatta kalmak.
Два предложения, одно главное, второе незначительное, и символ "поэтому" становится подсказкой. Biri ana biri tâlî olmak üzere iki önerme ve arada ipucu olarak "öyleyse" kullanılıyor.
Главное то, что мы заботимся друг о друге, и так будет всегда. Sonuç olarak, asıl önemli olan birbirimize değer veriyor olmamız ve bu asla değişmeyecek.
Ты нарушил главное правило, Мики. Ana kuralı çiğnedin, Mickey. Yakalandın.
Используем самое главное правительственное агентство в мире. Kandırılması en zor olan devlet kurumunu kullanarak.
Главное, останься собой, когда всё кончится. Her şey bittiğinde hala sen olduğundan emin ol.
Тэд, ведь главное - это выжить, правда? Tad, mühim olan hayatta kalmak, değil mi?
Чувство юмора - самое главное. En önemli şey espri anlayışı.
Позволили высказаться. И что самое главное, мы слушали. Duygularına tercüman olduk ve en önemlisi, onları dinledik.
Тихо, осторожно и, самое главное, совершенно незаметно. Sessizce, ihtiyatla ve en önemlisi de kayıtlara geçmeyecek şekilde.
Тогда эффекта не будет, а эффект - это главное. Açık tutmuş olsaydım, en önemli şeyi, etkisini mahvederdi.
Мэм, в этой ситуации главное взять над ней контроль. Efendim, böyle bir durumda yapmanız gereken, durumu kabullenmek.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.