Exemplos de uso de "Глубоко внутри" em russo

<>
Глубоко внутри, дорогой мой ты крайне слабохарактерный. Özünde, sevgilim çok zayıf bir karakterin var.
Полностью выжигающий меня. Глубоко внутри, Винс. İçim yanıyordu çünkü şöhreti istiyordum, Vince.
Это теплое, приятное чувство глубоко внутри. İçimdeki o sıcak duygunun adı bu mu?
Ну, ладно. Разбуди медведя внутри себя. Neyse, içindeki ayıyı açığa çıkartman lazım.
Я надеюсь, что каждый, кто увидит мой проект, сможет понять, насколько страна влюблена в баскетбол и насколько глубоко укоренился этот вид спорта в местной культуре. Umuyorum ki projemi gören herkes bu ülkenin basketbol konusunda ne denli tutku sahibi olduğunu ve yerel kültürde sporun ne kadar derin bir yer aldığını anlayacaktır.
Лужа крови внутри фортепиано. Kanı piyanonun içine akmış.
Видите, эта просьба глубоко резонирует с общественным сознанием сирийцев. Bu isteğiniz Suriyeli olarak ortak vicdanımızın derinden yankılanıyor.
Зато нам точно известно, что этот вид обитает исключительно внутри муравейников. Bilinen şey: Bu özel türlerin sadece bu karınca yuvaları içinde bulunduğudur.
Он тебя глубоко ранил, правда? Seni derinden yaraladı, değil mi?
Но серьёзные повреждения, серьёзные повреждения произошли внутри. Ama esas hasar, esas hasar içeride oluşur.
Как глубоко опускается этот лифт? Bu ne kadar derine iniyor?
Намного приятнее внутри машины, правда? Arabanın içi güzel, değil mi?
Агент Старлинг ныряет глубоко. Ajan Starling derin saltocudur.
Зло было внутри ребенка? Şeytan bebeğin içinde miydi?
Это глубоко зарытая в мужском мозге правда. Bunda erkek zihninin derin gizli gerçekleri vardır.
Падение температуры тела может убить паразитов внутри него. Vücut ısısındaki düşüş, vücudunun içindeki şeyi öldürebilir.
Глубоко вдохните, выдохните. Derin bir nefes alalım.
С вашими словами и храмом такого размера внутри? Söylediğiniz kelimeler, içi öylesine büyük bir tapınak...
Когда я его найду, закопаю так глубоко, что он никогда не увидит свет. Onu bulduğumda o kadar derin bir çukura gömeceğim ki bir daha asla gün ışığı göremeyecek.
Рик? Ты где-то далеко или внутри чего-то? Uzakta mısın, yoksa bir şeyin içinde misin?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.