Exemples d'utilisation de "Грязных" en russe

<>
Хочешь поесть грязных овощей вместе с нами? Gelip bizimle pis sebzelerden yemek ister misin?
Картер, мы с тобой посадили кучу грязных копов. Carter, ikimiz bayağı kirli polisi içeriye atmayı başardık.
О "Грязных танцах"? İlk Aşk İlk Dans mı?
Поэтому обычно если случается передозировка, их находят в каких-нибудь грязных квартирах, в подворотнях. Bu yüzden aşırı doz aldıklarında, onları kirli apartman dairelerinde ya da arka sokaklarda bulursunuz.
Я даже выучила пару движений из "Грязных танцев". "Dirty Dancing" den bir kaç hareket bile öğrendim.
"За" - целых грязных долларов. Artı; 00 dolar değerinde kara para.
В грязных футболках, обезвоженные, бродили по пустыне дня.. Üstlerinde pis tişörtler, dört gündür çölde yürümekten susuz kalmışlar.
Каких именно грязных делишек? Ne çeşit pis işler?
Ты не должен касаться этих грязных денег. O kara paraya elini sürmemen lazım senin.
Ты же не хотел моих грязных денег. Benim kirli paramdan istemezsin, değil mi?
Теперь будущее Семи Королевств - в его грязных крестьянских руках. Şimdi Yedi Krallık'ın geleceği onun pis, köylü ellerinde yatıyor.
Что расскажу о твоих грязных секретах? Sizin kirli sırlarınızı açıklarım diye mi?
У Бичера есть сведения о грязных деньгах Шимански. Beecher'ın Szymanski'nin kirli paraya bulaştığına dair fikri var.
Вы наняли меня защищать Джен, а не схватить грязных копов. Beni Gen'i kurtarmak için tuttun, kirli polisleri yakalamak için değil.
К тому времени, когда эти стервятники с тобой закончат, ты станешь героем грязных анекдотов. O zamana kadar bu yavşakların işi seninle bitmiş olur sen de pis esprilerin mezesi olursun ancak.
Чтобы набрать кило и собирать банду спиногрызов, сидящих на твоих коленях в грязных подгузниках? Ne, yüz kilo alıp, bir sürü veletin kirli bezleriyle kucağına mı otursun istiyorsun?
Грязные деньги для грязных копов. Kirli polisler için kirli para.
И он занимается этим всё время? Для тех грязных стариков? Bunca zamandır o pis ihtiyara ve o beyefendilere bunları mı okuyordun?
Слушай, мы воссоединили её с дочерью и изъяли около миллионов грязных наличных с улиц. Bak, onu kızına tekrar kavuşturduk, ve sokaktan da sekiz milyonluk kirli parayı temizledik.
Из таких грязных мест хороших копов выходит мало. O kirli yerden çok fazla iyi polis çıkmaz.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !