Beispiele für die Verwendung von "Международный" im Russischen
Вскоре после этого, сентября, будет праздноваться Международный день красной панды, что привлечет больше внимания к защите этого вида.
Çok geçmeden, Eylül'de kutlanacak olan Uluslararası Kızıl Panda Günü, bu konudaki farkındalığın artırılmasına da katkı sağlayacaktır.
Мотоциклистка в Дубае отмечает Международный день женщин - байкеров.
Dubai, Uluslararası Dünya Kadınlar Sürüş Günü'nde bir bayan sürücü.
Международный союз охраны природы (International Union for Conservation of Nature) включает красную панду в список видов, находящихся под угрозой исчезновения.
Kızıl pandalar, Dünya Doğa ve Doğal Kaynakları Koruma Birliği (IUCN) nesli tükenen hayvanlar listesinde.
Знаю, что он какой-то международный консультант.
Uluslararası danışman gibi bir şey olduğunu biliyorum.
Они планируют использовать бомбу и спровоцировать международный инцидент.
Bombayı uluslararası bir olayı tetiklemek için kullanmayı planlıyorlar.
Мы ведь не хотим устроить здесь международный инцидент.
Bakın, burada uluslararası bir mesele yaratmak istemiyoruz.
Остальные две подали официальные документы в Международный Суд ООН.
İki tanesi Uluslararası Adalet Divanı vasıtasıyla yasal başvuruda bulundu.
Мы не хотим устраивать международный скандал.
Uluslararası bir olayın elimizde patlamasını istemiyoruz.
Заводы прикрывал Международный совет обеспечения безопасности.
Fabrikalar, Uluslararası Güvenlik Servisi'nin korumasındaydılar.
Джейми Уинтон, я арестовываю вас за ограбления банков, кражу личности и международный кибертерроризм.
Jamie Winton, farklı banka soygunu, kimlik hırsızlığı ve uluslararası sanal terörizmden sizi tutukluyorum.
Послушайте, мы же не хотим устроить международный скандал.
Bak, bunu uluslararası bir olay haline getirmek istemeyiz.
Отец Крис типа международный юрист и они постоянно переезжают, Шэрон.
Kris'in babası uluslararası çalışan bir avukat ve sürekli taşınıyorlar, Sharon.
Кроме того, если информация просочится это может разжечь международный инцидент эпических размеров.
Zaten bu bilgi dışarı sızarsa çok büyük boyutlarda bir uluslararası çatışma durumunu ateşleyebilir.
Ей вот-вот открывать международный энергетический саммит.
O uluslararası enerji zirvesine başlamak üzere.
Позвольте открыть четырнадцатый международный научный конгресс.
Huzurlarınızda ,'üncü Uluslararası Bilim Kongresi'ni açıyorum.
Ты представляешь как это тяжело запустить международный поиск ДНК?
Uluslararası DNA araması yaptırmak ne kadar zor biliyor musun?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung