Exemples d'utilisation de "Отдельные" en russe

<>
Может попросить отдельные комнаты? Ayrı oda mı isteseydim?
Я спросил, можете вы проанализировать две отдельные картины. İki farklı yapı üzerinde analiz yapabildiniz mi diye sordum.
Значит, это отдельные инциденты? Yani birbirinden bağımsız olaylar mı?
Следует отличать нападения на отдельные лица и взрывы. Kişilere yapılan saldırılar ile bombalamaları ayrı tutmamız lazım.
Но отсюда я могу управлять кислородным полем, создавать отдельные участки атмосферы. Ama ben, oksijen alanını buradan idare edebilirim. Ayrı atmosfer boşlukları yaratabilirim.
Это отдельные голоса соединяющиеся воедино. Farklı seslerin birlikte yükselmesiyle ilgilidir.
Две отдельные перестрелки в воскресенье. Pazar günü iki ayrı vurulma.
И можно нам отдельные чеки? Hesapları ayrı ayrı alabilir miyiz?
Библиотека имеет отдельные книжные полки посвященные тюркским народам. Her Türk milleti için ayrı kitap rafları vardır.
Кроме Кивирреот, были созданы две отдельные морские флотилии в Эгейском море, каждую из которых возглавлял друнгарий (droungarios): Kibirreotonlar, Ege'de iki bağımsız deniz komutası ile tamamlanırdı, her biri bir "droungarios" tarafından yönetilirdi:
Вместо настаивании на совместном доступе в библиотеки, Карнеги основал отдельные библиотеки для афро-американцев. Kendi kütüphanelerinde ırk ayrımını kaldırmayı direnmektense, Afrikalı Amerikalıların kullandığı farklı kütüphanelere bağış yaptı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !