Exemples d'utilisation de "Очевидно" en russe

<>
В общем, я за глобализацию, но она очевидно разрушила уникальную, замечательную одежду каждой страны. Genellikle küreselleşmeyi destekliyorum, ancak her ülkenin eşsiz ve güzel giysilerini kesinlikle mahvetti.
Очевидно, что она принимает серьезное решение. Kararını ciddi bir şekilde alıyor belli ki.
Талантливая девушка, очевидно. Yetenekli bir kızmış besbelli.
И очевидно, здесь не запрещено играть на банджо. Ve açıkçası banjo çalma konusunda da bir kısıtlama yoktu.
Мы заблудились, очевидно хм, размер немного огорчает но.. Açıkça ortada ki kaybolduk Kulubelerin boyutu biraz moral bozucuydu ama...
Очевидно, я не достаточно элегантна для его родителей. Açık ki ben ailesi için yeteri kadar lüks değilim.
Очевидно, они ошибались. Onlar kesinlikle yanlış anladı.
Очевидно мы думаем, что это уместная причина того, что мы по-прежнему сидим на полу горящего здания. Görünen o ki, ikimiz de bunun, halen yanmakta olan bir binanın zemininde oturmakla alakalı olduğunu düşünüyoruz.
Очевидно, шоколад в любом виде срабатывает. Demek ki çikolatanın her türü iş yapıyor.
Очевидно, предполагается частное мероприятие. Sanırım özel bir etkinlik var.
Неважно, это очевидно. Boş ver. Gayet açık.
Очевидно, я солгал. Yalan söylemişim belli ki.
Очевидно, ты была очень занята. Çok yoğun olduğun her halinden belli.
Очевидно, что защита пыталась купить доказательства. Savunmanın delili satın almaya çalıştığı gayet açık.
Гибсон жаждет мести, это очевидно. Gibson intikam istiyor, bu bariz.
Очевидно, они хотят превратить его в стриптиз-клуб. Bariz bir biçimde orayı striptiz kulübüne çevirmek istiyorlar.
Бобер очевидно был начинающим преступником. Kunduz, açıkça suçlu görünüyor.
Зои Харт, это настолько очевидно. Zoe Hart, bu çok bariz.
Это очевидно отвлекает тебя от работы. Bu açıkça senin işteki dikkatini dağıtıyor.
Ну, очевидно, зубная фея ошиблась. Diş perisi belli ki bir hata yapmış.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !