Exemplos de uso de "агентство" em russo

<>
Три безработных архитектора перед лицом внезапного экономического разрушения отказались покинуть город и решили открыть невероятное агентство прогулочных туров, чтобы показать Порто с обеих сторон, хорошей и плохой: архитектура, история, политика, городская жизнь, кафе и рестораны, легенды... Мы покажем вам аллеи, брошенные здания, площади, небольшие улочки, старые рынки, недорогие забегаловки с острыми португальскими закусками, расскажем истории, связанные с этими местами. Çökmüş ekonomi ile yüzleşmek zorunda kalan üç işsiz mimar ise şehri terk etmeyi reddediyor ve sıradışı bir yürüyüş turu acentası açmaya karar veriyorlar - Porto, genel durum, iyisi ve kötüsü: Mimari, Tarih, Politika, Şehircilik, Yavaş Gıda ve Söylentiler Sizlere caddeleri, terk edilmiş binaları, meydanları, karanlık arka sokakları, eski pazarları, baharatlı petiscos'ların ucuz "tascas" larını ve hepsinin arkasındaki hikayeleri göstereceğiz ve çok taraflı bakış açılarından mükemmel sohbetler edeceğiz.
В лагере до сих пор есть проблемы с сантехникой и водопроводом. Агентство ООН по делам беженцев часто урезает и так минимальные продовольственные суточные пайки. Su tesisatları ya da akarsuları yok denecek kadar az olmasının yanında, BM Mülteci Ajansı arada bir (zaten yeterince az olan) yiyecek paylarını da kesiyor.
Я открываю новое агентство. Yeni bir ajans kuruyorum.
В какое агентство вы обращались? Siz ikiniz hangi kuruma gittiniz?
Мистер Стинсон позвонил в агентство, чтобы оплатить мои услуги. Bay Stinson diye biri ajansı arayıp maaşımı ödemeyi teklif etmiş.
Агентство не любит пачкать руки. Teşkilat, ellerini kirletmeyi sevmez.
Твое Агентство не даст тебе? Kurumun sana bunu vermiyor mu?
Агентство и весь мир завтра закрыты. Yarın Ajans ve dünya kapalı olacak.
Когда таких как ты заманивают в агентство, вас соблазняют правдоподобными геройскими историями, как эта? Ajansın adamları, onlar sizi işe aldıklarında sizi bunun gibi gerçek hikayelere ikna etmeye çalıştılar mı?
Вот почему Агентство времени сотрудничает с нами. Zaman Ajansı bizi o yüzden partner yaptı.
"Полиция разыскивает человека, который заходил в агентство, когда там произошло убийство. "Polis, cinayetin işlendiği saatte Evlilik Ajansından ayrılırken görülen adamı sorgulamak istiyor."
Как ты узнал про это агентство? Bu ajansa gelmek nereden aklına geldi?
Агентство действительно превзошло себя. Büro cidden kendini aştı.
Агент Мэлони Агентство по охране природы. Ajan Malone, Çevre Koruma Ajansı.
Какое, заслуживающее доверия, новостное агентство сделает это? Hangi güvenilir haber ajansı böyle bir şey yapar ki?
Это возможность превратить один стол в целое агентство. Bu bir masadan, bir ajans kurma fırsatı.
Ладно, Агентство знает закон. Если они зашли так далеко, в этом районе происходит что-то важное. Evet, Ajans kanunu biliyor yani, bu kadar ileri gittilerse o bölgede büyük bir şeyler dönüyor.
У меня есть агентство. Benim bir ajansım var.
Вот почему агентство посылает меня на такие дерьмовые съемки. Demek ajans beni bu yüzden bu dandik işlere gönderiyor.
Агентство купит тебе новую. Büro sana başkasını alacak.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.