Beispiele für die Verwendung von "более лет" im Russischen

<>
Его рука управляла куклой более лет... Elleri yıl boyunca bir kuklayı yönetti.
Моя семья управляла этим отелем более лет. Ailem yılı aşkın süredir bu oteli işletiyor.
Жертва умерла более лет назад. Bu kurban yıldan fazladır ölü.
Или, ее уже нет в живых более лет, И всё это вымысел. Ya da ölüydü, son yıldır da ölüydü, ve tüm bunlar bir uydurma.
Извините, я преподаю уже более лет. Lütfen kusuruma bakma, senedir öğretmenlik yapıyorum.
Чаки Сол и Базз Бронский пересекались, когда были совладельцами подставных фирм основанных более лет назад. Chuckie Sol ve Buzz Bronski. yıl öncesine dayanan, hayali şirket ortaklığına dayanan bir dostlukları var.
Сосны уже вымерли более лет назад. Çam ağaçlarının nesli yıl önce tükendi.
Она про семью, которая более лет шила обувь в далёкой датской деревушке. Danimarka'da, yıldır, aynı küçücük köylerinde, ayakkabı yapan bir aile üzerine.
Она была высокоэффективным офицером более лет, Кэрри. yıldır gayet etkili bir saha ajanıydı, Carrie.
Никто не спрашивал меня о Магде более лет. Magda hakkında kırk yıldır kimse bir şey sormamıştı?
Леди и джентльмены, этой изысканной бронзовой статуэтке более лет. Baylar ve bayanlar, bu mükemmel bronz kaplama oymalar yıllık.
Он принадлежит нашей семье вот уже более лет. Yüz yılı aşkın bir süredir bizim ailemize ait.
Я похоронил память более лет назад. Bu hatıraları gömeli yıldan fazla oldu.
И некоторые их сооружения уцелели в течение более лет, но современный бетон далеко не так долговечен. Ve onlara ait bazı yapılar bozulmadan yıldan fazla dayanmışlardır. Ama modern beton, dayanıklılığın yanından bile geçmez.
Она постоянный клиент психиатрических клиник уже более лет. yıldan fazla süredir ruhsal tedavi merkezlerine girip çıkmış.
Сенатор Додд является председателем этого комитета и служит там более лет. Senatör Dodd yıldan fazla bir süredir bu komisyonun başkanlığını ifa ediyor.
Более лет это оставалось государственной тайной. yıldan fazla devlet sırrı olarak kaldı.
Вот уже более лет самые быстрые мотогонщики в мире мечтают об одном. yılı aşkın süredir, dünyanın en hızlı motosiklet yarışçıları aynı hayali kuruyor.
Уолтер, прошло более лет. Walter, üstünden yıl geçmiş.
Что задержало тебя на протяжении более лет? yıldan beri seni uzakta tutan şey neydi?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.