Exemplos de uso de "будучи" em russo

<>
Очень странно жить, будучи мужиком средней внешности. Orta görünümlü biri olarak yaşamak tuhaf bir şey.
Будучи лордом-командующим Ночного Дозора, он пропустил одичалых за Стену, чтобы спасти их от смерти. Gece Nöbeti'nin Lord Kumandanı olarak yabanilerin Duvar'ın güneyine geçmesine izin verdi. Onları büyük tehlikeden korumak için.
Нет, последний раз я курила будучи подростком. Hayır almayayım, gençlik yıllarımdan beri sigara kullanmıyorum.
Но он также ничего не добьется будучи сотрудником офиса. Ama ofiste bir çalışan olarak da başarılı olabileceğini zannetmiyorum.
Маргарет, будучи лесбиянкой, как ты можешь... Margaret, eşcinsel bir kadın olarak, nasıl...
Будучи судьей, я не мог поступать иначе. Bir hakim olarak, yapabileceğim başka birşey yoktu.
Вы работали над этим делом лет назад будучи офицером, так, детектив Мэйер? yıl önce bu davada üniformalı bir polis olarak çalışıyordun değil mi, Dedektif Meyer?
Нет, будучи дружелюбнее к геям. Hayır, daha eşcinsel canlısı olarak.
Будучи профессиональным садовником скажу, что это действительно так. Profesyonel bir bahçıvan olarak, bir anlamı olmalı bunun.
Будучи взрослыми мы учимся осторожно разворачивать остальные подарки. Yetişkin olarak tüm hediyeleri özenle açmayı öğrenmekle yükümlüyüz.
Будучи зорким математиком, Максвелл добавил один член, чтобы его сбалансировать. Büyük bir matematikçi olan Maxwell onu dengelemek için tek bir terim ekledi.
И какой же тяжелый груз мы несём, будучи женщинами современного общества. Çağdaş toplumda yaşayan kadınlar olarak o kadar ağır bir yük taşıyoruz ki.
Будучи легко приспосабливающейся женщина может добиться отличных результатов. Bir kadın esneklikten harika sonuçlar alabilir, Joan.
И сейчас я собираюсь вернуться не будучи принужден под дулом пистолета. Şimdi ise silah zoru bile olmadan oraya geri dönmem mi gerekiyor?
Будучи эмоционально истерзанной этим днём, я онемела от резких слов Сэйди. Duygusal olarak tecavüze uğramaya devam ederken Sadie'nin kırıcı sözlerine karşı tepkisiz kalmıştım.
Будучи писателем, я всегда ищу новые возможности. Bir yazar olarak, yeni olanakları keşfetmeye çalışıyorum.
Лиззи, я - капитан, и будучи капитаном, могу устроить свадьбу прямо здесь. Lizzie, ben gemi kaptanıyım ve bir geminin kaptanı olarak, aslında bir evliliği gerçekleştirebilirim.
Будучи детьми, мы боимся всего. Çocuklar olarak, her şeyden korkarız.
Твой отец особо многого сейчас не сделает, будучи мёртвым. Babanın elinden fazla bir şey gelmez ne de olsa ölü.
Я немало пил будучи волшебником. Bir Büyücü olarak iyi içerim.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.