Exemples d'utilisation de "был переиздан" en russe

<>
Альбом был переиздан в 2000 году лейблом Century Media Records вместе с "Of Chaos and Eternal Night" (EP) в новой обложке. Albüm 2000 yılında "" Of Chaos and Eternal Night "" EP'siyle birleştirilerek (Skydancer / Of Chaos and Eternal Night) tekrar basılmıştır.
"Золотой жук" был переиздан как первый рассказ в коллекции Уилли и Путнама в июне 1845 года. "Altın Böcek", Wiley & Putnam tarafından Haziran 1845'te yayınlanan Poe derlemesinin ilk öyküsü olarak tekrar basıldı.
В 1987 году он был переиздан на двух компакт-дисках. 1987'de, albüm çift CD olarak piyasaya tekrar sürülmüştür.
22 марта 2005 альбом был переиздан Epic Records. Albüm, 22 Mart 2005 tarihinde Epic Records tarafından tekrar yayınlandı.
Сборник был переиздан на виниле в США 11 августа 2009 года. Albüm 11 Ağustos 2009 da ilk kez vinyl formatında yayınlandı.
Словарь был переиздан в последний раз в 2005 году. Çalışma son olarak 2005'te yeniden tedavüle çıktı.
В 1999, альбом был переиздан в Японии, под названием "Lunar Strain & Subterranean", и включил в себя также все треки из альбома "Subterranean". 1999'da Subterranean albümündeki tüm şarkıları da içerecek şekilde Lunar Strain & Subterranean ismi ile Japonya'da tekrar çıkarıldı.
В 2005 году диск подвергся ремастерингу и был переиздан Regain Records и Candlelight Records USA. Albüm bonus şarkılarla beraber yeniden yapılıp 2005 yılında Regain Records ve Candlelight USA etiketiyle tekrar çıkarıldı.
В 2002 году альбом был переиздан, включая EP Constellation и My Angel, под названием Aspera Hiems Symfonia / Constellation / My Angel. Все композиции написаны группой Arcturus Albüm 2002 yılında, "Constellation EP've" My Angel "demosuyla birlikte Aspera Hiems Symfonia / Constellation / My Angel olarak tekrar yayınlanmıştır.
Я думал это круто когда был ребенком. Ufak bir çocukken bunun harika olduğunu düşünüyordum.
Говорят, был настоящим ублюдком. Gerçek bir pislik olduğunu duydum.
В последних сводках он был на три удара выше пара. Evet. En son, ortalamanın üç rakam üstünde olduğunu duydum.
Все знают, каким мерзавцем был Кларк. Herkes Clarke'ın nasıl bir pislik olduğunu biliyor.
Потому что это был корпоративный счет. Sadece, ortak hesap olduğunu söyledik.
Слышала, вчера у меня был посетитель. Geçen gün ofiste bir ziyaretçim olduğunu duydum.
Я должен был догадаться! Sen olduğunu bilmem gerekirdi.
Знаю, у Джона был талант рассказчика. John'un iyi hikaye anlatma yeteneği olduğunu biliyorum.
Уилсон говорит, он всегда был сволочью. Wilson eskiden beri bir pislik olduğunu söyledi.
Он был таким злым. Sadece çok kızgın olduğunu.
Дэйв говорит, был ещё кто-то в маяке. Dave deniz fenerinde başka birinin daha olduğunu düşünüyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !