Exemples d'utilisation de "был частью" en russe
Лестер был частью моей жизни более десяти лет.
Lester neredeyse on yıldır hayatımın bir parçası oldu.
Я был частью строго секретного подразделения супер солдат.
Son derece gizli bir süper asker birliğine mensuptum.
Он был частью команды, собирающей дело против банды коррумпированных гос. служащих и нарко копов.
Narkotik ve Ahlak Masası'ndaki yozlaşmış polislere yönelik soruşturma için oluşturulan bir ekibin parçasıydı.
Он был частью засекреченной экспериментальной программы армии США.
Amerikan ordusu adına gizli bir deney programında çalıştı.
Первоначально ресурс принадлежал Microsoft и был частью MSN.
Başlangıçta Microsoft altında MSN'in bir bölümü olarak faaliyete geçmiştir.
Эта статья является частью нашей специальной рубрики "Европа в условиях кризиса".
Bu yazı Avrupa Krizde özel haberimizin bir parçasıdır.
Сохранить память о геноциде с требованием его признания Турецкой республикой, юридической наследницей Османской империи, стало в прошлом веке, по сути дела, не только частью жизни, но и частью национальной принадлежности каждого армянина.
Soykırımın anımsanması ve Osmanlı İmparatorluğu'nun resmi vârisi Türkiye Cumhuriyeti'nden tanıma talebi, son yüzyılda neredeyse her Ermeni'nin hayatının ve özdeşliğinin bir parçası oldu.
В последних сводках он был на три удара выше пара.
Evet. En son, ortalamanın üç rakam üstünde olduğunu duydum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité