Beispiele für die Verwendung von "было столько народу" im Russischen

<>
Там же было столько народу. Etraf çok kalabalıktı, bilirsin.
Там столько народу будет сморкаться. Bir sürü insan burnunu silecek.
У меня еще никогда не было столько свиданий. Bu harika. Her zamankinden daha çok kızla çıkıyorum.
Столько народу, и я... Bir sürü insan ve ben.
Там было столько муравьёв. Çok fazla karınca vardı.
Гибнет столько народу - и никто не получает прибыль. Bir sürü kişi ölüyor ve hiç kimse kazanç sağlamıyor.
Там было столько стрельбы, так страшно. Çok fazla ateş edildi, büyük korku.
В нашем округе столько народу болеет молочницей. Eyalette korkunç sayıda mantar olan insan var.
Нечего было столько денег на спецэффекты тратить. Belki özel efektlere bu kadar para harcamamalıydın.
Столько народу просит помочь какому-то Джорджу Бейли. Birçok kişi George Bailey'e yardım çağrısı yapıyor.
У меня было столько бойфрендов. Bir sürü erkek arkadaşım oldu.
У тебя в жизни было столько потерь... Çok fazla kayıpla başa çıkmak zorunda kaldın.
У неё было столько мужчин. Onun bir sürü erkeği var.
У нас никогда не было столько посетителей за последние полгода. Altı aydır hafta içleri bu kadar dolu bir gün görmemiştik.
Думаешь, было два орудия убийства? İki tane mi silah olduğunu düşünüyorsun?
Вчера Черчилль зачитал обращение к польскому народу. Dün, Churchill, Polonya halkına seslendi.
Ты столько всего узнаешь! Çok fazla şey öğrenebilirsin.
Думаешь, так было задумано? Bunun planlı mı olduğunu düşünüyorsun?
Куча народу ненавидит её просто из-за связи с ним. Binlerce insan sırf karısı olduğu için ondan nefret ediyor.
Никто из детей не подавал столько надежд. Hiçbir çocuk bu kadar umut vaat etmemişti.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.