Sentence examples of "в канаде" in Russian

<>
Кусок фюзеляжа самолета, возможно потерпевшего катастрофу в Канаде. Muhtemelen bir uçak gövdesine ait bir parça Kanada'ya düştü.
Я навещаю любовь мою в Канаде. Kanada'da sevgilimi ziyaret ediyorum.
Основанная в 1941 году, CBC News является крупнейшим телеканалом в Канаде и имеет местные, региональные и национальные передачи и радиостанции. 1941'de kurulan CBC News, Kanada'daki en büyük haber yayıncısıdır.
Они знают, что вы были в Канаде, и им помогает ирландец. Hayslip'den haberdarlar. Kanada'da olduğunu biliyorlar, onlara yardım eden İrlandalı bir adam var.
Я отлично провожу время в Канаде. Kanada'da muhteşem zaman geçiriyorum.
Genesys имеет офисы в Канаде, Латинской Америке, Европе, Ближнем Востоке, Африке и Азии. Genesys'in merkezi Daly City Kaliforniya da'dır ve Kanada, Güney Amerika, Avrupa, Orta Doğu, Afrika, Asya ve Avustralya'da ofisleri bulunmaktadır.
Что ВЫ делаете в Канаде? Asıl siz Kanada'da ne yapıyorsunuz?
Саут-Саскачеван (- "Южный Саскачеван") - река в Канаде, протекает по территории провинций Альберта и Саскачеван. Güney Saskatchewan Nehri (), Kanada'nın Alberta ve Saskatchewan eyaletlerinde bulunan bir nehirdir.
Я поверила в интернете - это в Канаде! Burayı araştırdım. Kanada'daymış burası! Ne?
Canadian Albums Chart - официальный хит-парад продаж музыкальных альбомов в Канаде. Canadian Albums Chart, Kanada'daki resmî albüm satış listesidir.
Они занимаются бизнесом в Канаде, Мексике, Китае. Kanada, Meksika, Çin'de yaygın iş ağı vardır.
В 2007 году в Канаде вышел их дебютный альбом - "Hybrid". 1 Mayıs 2007'de Elsiane debut albümü Hybrid'i Kanada'da yayınladı.
Наследник большого состояния в Канаде. Kanada'da büyük bir mirasın varisi.
Продолжил служить в йеменском посольстве в Канаде. Yemen'in Kanada Büyükelçisi olarak hizmet vermeye devam etmektedir.
У тебя вообще нет полномочий! Особенно в Канаде! Aslında hiçbir yerde yetkiniz yok, özellikle de Kanada'da.
Кёрт Хендерсон стал писателем и живет в Канаде. Curt Henderson, Kanada'da yaşayan bir yazar. "
Это случилось с детьми Брайана и Венди в Канаде. Bu, Brian ve Wendy'nin Kanada'daki çocuklarına da oldu.
Здесь холодно, как в Канаде. Burası Kanada sayılır. - Evet.
Именно поэтому порезы в Канаде были наказанием, но не религиозным, а наказанием за невыполнение работы. Bu yüzden Kanada'da birini kesince ceza alıyorsun dini bir ceza değil ama işlerini yapmayanlar için bir ceza.
Как пончики - в Канаде. Biliyorsun, Kanada'da börekler gibi.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.