Exemplos de uso de "в одной" em russo
Ни в одной демократической стране мира нет таких проблем.
Dünyadaki hiçbir demokratik ülkede böyle bir sorun yok.
В марте 2017 года, в Германии в одной из наиболее престижной типографике, была опубликована книга "Глобальная продовольственная безопасность:
2017 yılının Mart ayında Almanya'nın prestijli matbaalarından birinde "Küresel gıda güvenliği: gerçeklik, zorluklar ve perspektifler" adlı kitabı yayımlanmıştır.
Измерение собственных движений членов скопления и нанесение на карту их видимого перемещения по небу позволит установить, что они сходятся в одной точке.
Küme elemanlarının uygun hareketlerini ölçmek ve bariz hareketlerini uzay boyunca çizmek bir ufuk noktasında birleştiklerini ortaya çıkaracaktır.
Родилась 1 октября 1976 в одной из деревень на севере Венгрии.
1 Ekim 1976 Macaristan'ın kuzeyindeki bir kasabada dünyaya gelmiştir.
в одной команде играют спортсмены разных национальностей, пола и физических возможностей.
farklı ülkelerden gelen farklı cinsiyetlerdeki, farklı fiziksel kabiliyetlere sahip sporcular aynı takımda yer aldı.
В Германии, около Фрайбурга, в одной семье.
Almanya 'da. Freiburg yakınlarında bir ailenin yanında kalıyordum.
Головная боль, как правило, локализована в одной половине головы, имеет пульсирующий характер и длится от 2 до 72 часов.
Normalde baş ağrısı doğası gereği unilateral (başın tek bir tarafını etkiler) ve atımlıdır ve 2 ila 72 saat sürer.
Я уверен, что Руиза ни в одной обычной больнице нет.
Ruiz'in gerçek bir hastahaneye giriş yapmadığını biliyorum. Nerede saklandığından emin ol.
Тот, кто занимал высокий пост в одной из крупнейших компаний Долины.
Vadi'deki en büyük şirkelerden birinde yüksek kademeli bir pozisyona sahip olmuş biri.
Мы сейчас в одной комнате, связаны кровными узами, но не желаем встречаться.
Birbirine kan bağıyla bağlı kişiler olarak aynı odada bulunuyoruz yine de yüz yüze gelemiyoruz.
У него интересная работа в одной частной охранной конторе здесь.
Buradaki bir özel güvenlik şirketinde üst düzey bir mevkiisi var.
Например, демоны могут засесть в одной из долей головного мозга.
Kelly. - Örneğin beyinde böyle şeytanların doluşabileceği bir lop vardır.
Распознавание лиц не нашло вас ни в одной базе данных.
Yüz tanıma sistemimiz veri tabanında size dair bir şey bulamadı.
Была учебная спасательная тревога, мы оказались в одной лодке...
Kızımızla farklı teknedeyiz sanıyordum evlat. Kendimizi aniden aynı teknede bulduk.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie