Exemples d'utilisation de "в секрете" en russe

<>
Я поклялся держать это в секрете. Ant içtim. Sır olarak saklamak için.
Должно быть, Рубен хранил это в секрете. Reuben bir sır saklıyor olmalıydı. - Sır.
Мое участие и участие Майкрофта останется в секрете? Benim ve Myrcoft'un olaya karışması gizli mi kalacak?
Префонтейн не особо держал в секрете тактику гонки. Prefontaine, yarış öncesi planlarını pekte gizli tutmamış.
Мэгги рассказала тебе, почему хранила это в секрете? Mary sana neden bunu sır olarak sakladığını söyledi mi?
И вашему агенту стоило большого труда сохранить все в секрете. Ve sizin muhbiriniz sır saklamak konusunda harika bir iş çıkarmış.
Но пока храним в секрете, знаешь, плохо для бизнеса. Ama bunu gizli tuttuk. Bilirsin, iş için pek iyi olmazdı.
Он держал все в секрете. Yok. Gizli gizli hareket ediyordu.
Договор должен держаться в секрете. Bu anlaşmanın gizli kalması gerekirdi.
Мне не следовало так долго держать это в секрете. Aramızda böyle bir sırrı asla bu kadar uzun tutmamalıydım.
Это работа ведется много поколений в секрете. Bu çalışma gizli bir şekilde nesillerdir sürüyor.
Видите ли, все должно было сохраняться в секрете. Her şeyin çok gizli olması gerekiyordu, anlıyorsun ya.
Мама, почему ты держала всё это в секрете? Anne, bu ilişkiyi neden bir sır olarak sakladın.
А то что ты не хочешь держать в секрете, оно может тебя убить? Sır olarak saklamayı seçmediğin bir şeyler var mı? Senin ölmene neden olabilecek şeyler?
Почему держал все в секрете? Niye bunu sır olarak sakladın?
Ты хотела держать это в секрете, не я. Bunu sır olarak saklamayı isteyen sendin, ben değil.
Можете организовать кое-что в секрете. Seninle gizli bir plan yapalım.
Я очень стараюсь сохранить свою личность в секрете. Gerçek kimliğimi saklı tutmak için bayağı bir çabalıyorum.
Но обещай сохранить это в секрете. Ama sır olarak saklayacağına söz vermelisin.
Некоторые результаты должны остаться в секрете. Araştırmanın saklı kalması ölüm kalım meselesi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !