Exemplos de uso de "важных" em russo

<>
Пользователи социальных сетей начали публиковать фото главных монументов и важных объектов до и после землятресения. Sosyal medya kullanıcıları başlıca anıtların ve önemli sit alanlarının önce - sonra görüntüleri paylaştılar.
По некоторым оценкам, жизнь сотен тысяч людей непосредственно или косвенно затрагивается, когда силы безопасности устанавливают баррикады для защиты важных персон и высокопоставленных лиц в Кветте, где проживает около миллиона жителей. Bazı hesaplamalara göre yüzlerce kişi doğrudan yada dolaylı olarak bu durumdan etkilendi, milyon kişinin yaşadığı bir şehirde, önemli şahıslar ya da VIP'lerin güvenliği için yollara barikatlar yerleştirildi.
Но я не делала важных поступков! Ben önemli bir şey yapmadım ki.
Кэл выиграл много денег у некоторых очень важных клиентов. Cal, çok mühim müşterilerden oldukça fazla para kazandı.
Это парень всегда нападал во время важных политических событий. Bu adamın tüm saldırıları büyük siyasi olaylara sebep oldu.
А еще набежала толпа важных шишек, после того как ее нашли. Ve kadın bulunduktan sonra o sözde mühim kişilerin çoğu koşarak buraya gelmiş.
Эти пироги для очень важных клиентов. Bu pastalar çok önemli müşteriler için.
Голубая энергия это решение для вашего мира, наиболее важных проблем. Mavi enerji Dünya'nızın en acil sorunlarına sunulan bir çözümdür.
Записки нужны для важных вещей. Bildiriler önemli şeyler için yazılır.
Эта вечеринка для важных людей. Bu parti insanlar için önemli.
Очевидно, правительство спрятало всех важных знаменитостей в подземном бункере. Devlet, önemli ünlüleri yeraltındaki bir sığınağa götürmüş belli ki.
Хозяин Оуэн, позвольте представить этих очень важных гостей. Efendi Owen, iki önemli konuğu takdim edebilir miyim?
Разве вы не проходили таких важных вещей во время обучения? Derslerinizde bu kadar önemli bir şeyle başa çıkmayı öğretmiyor musunuz?
В обмен на вас Америка отпустит несколько важных пленных, которых я верну на родину. Amerika senin karşılığında birkaç önemli esiri takas etmeye hazır ki o adamları eski görevlerine atayacağım.
Какие три самых важных качества ниндзя? Ninjanın en önemli üç özelliği nedir?
На эту окраину приезжало много важных лиц. Но ноги важнее до того дня не ступало на эту мостовую. Mahalleye daha önce de çok önemli kafalar gelmişti ama o gün gelenden daha önemli bir ayak hiç gelmemişti.
очень важных людей отсутствуют. İki önemli insan yok.
Ну точно, давайте защищать всех - учёных, политиков, наших самых важных философов. Tabii canım, herkesi koruyalım o zaman. Bilim adamlarını, politikacıları, en önemli filozoflarımızı.
"вас нет более важных дел? Senin daha önemli işlerin yok mu?
Здесь на протяжении лет живут монахини ордена Кармелиток, проповедующие христианство в наиболее важных поселках Лас Хурдес. Bu vadi, Las Hurdes'in önemli köylerinde vaaz veren hıristiyan Carmelita keşişleri tarafından dört asırdır mesken edinilmiştir.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.