Exemples d'utilisation de "ваши дети" en russe

<>
Герцогиня и ваши дети уже в церкви. Düşes ve çocuklarınız, çoktan kiliseye gittiler.
Ваши дети сейчас у Лорейн, да? Diğer çocuklarınız Lorraine ile birlikte değil mi?
Сокол или ваши дети. Ya şahin ya çocuklar...
Извините, сэр, если напомнила вам, как проблематичны ваши допросы сирийцев. Suriyelilere yaptığınız sorgulamaların ne kadar sorunlu olduğundan bahsettiğim için beni affedin efendim.
Всего дня войны в Газе унесли жизни более человек, из которых были дети, а за день продолжительного кровопролития с палестинской стороны погибло порядка человек. Gazzeliler sadece üç gündür savaş içindelerdi ve'i çocuk olmak üzere kayıp vermişlerdi, ölümler gün içerisinde 00 Filistinli kadar olacaktı.
Господь прощает ваши мысли. Lordumuz senin düşüncelerini bağışladı.
Не сводите глаз с шахматной доски, дети. Gözler oyun masasında çocuklar.
Но мои мечты - это не ваши мечты. Ama bu senin hayalin değil, benim hayalim.
Они приобрели известность как "дети Луны". "Ayın çocukları" olarak anılmaya başlandılar.
Власти начнут отслеживать ваши обычные средства связи. Birileri çoktan senin iletişim kanallarını izlemeye başlamıştır.
Как можно молчать, если представить, что на месте каждой изнасилованной женщины могла быть моя жена; на месте каждой изнасилованной матери - моя мать, а дети, над которыми надругались, могли быть моими детьми? Ne zaman tecavüz edilmiş bir kadın görsem karımla, ne zaman tecavüz edilmiş bir anne görsem kendi annem ile ve her istismar edilmiş çocukta kendi çocuklarım ile özdeşleştiriyorum.
Кто обеспечивает ваши моральные принципы? Sizi manevi olarak kim hazırlar?
Дети, беззаботные и беспечные, играют и гуляют вокруг деревни. Çocuklar, dikkatsiz ve kaygısızca oynuyor ve köyün etrafında dolaşıyorlar.
Меня привели сюда ваши политические убеждения. Beni, buraya sizin politikanız getirdi.
Дети вырастают, съезжают из дома. Çocuk büyür ve yuvadan uçup gider.
Это ваши инструменты, так? Bunlar senin aletlerin değil mi?
Хенрик и дети ждут меня. Henrik ve çocuklar beni beklerler.
Но ваши действия всегда были продиктованы одним желанием: Ama tüm hareketlerinin arkasında yatan amaç benimkiyle aynı.
Мои дети международные артисты! Benim çocuklarım uluslararası sanatçılardır!
Владетель Подземного Мира, мы добросовестно выполняем ваши указания. Yeraltı Dünyası'nın Gardiyan'ı büyük bir sadakatle senin isteklerini yaptık.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !