Exemplos de uso de "ведут" em russo

<>
Если бы не мой сирийский паспорт, я бы не заметила, как нас, подозреваемых, ведут с крайней вежливостью защищать свою невиновность и отрицать терроризм; нас, людей, которые были мишенью терроризма чаще, чем те, кто проверяет нас на него. Suriye pasaportum olmasaydı, bize soruşturma yapan tüm kişilerden daha fazla teröre maruz kalmış olan insanlar olmamıza rağmen, masumiyetimizi savunmaya ve terörü kınamaya nasıl da aşırı bir nezaketle yol gösterildiğini fark etmezdim.
"Я бы не заметила, как нас, подозреваемых, ведут с крайней вежливостью защищать свою невиновность и отрицать терроризм; нас, людей, которые были мишенью терроризма чаще, чем те, кто проверяет нас на него". "Bize soruşturma yapan tüm kişilerden daha fazla teröre maruz kalmış olan insanlar olmamıza rağmen, masumiyetimizi savunmaya ve terörü kınamaya nasıl da aşırı bir nezaketle yol gösterildiğini fark etmezdim.."
Почему твои друзья себя так странно ведут? Neden erkek arkadaşların o kadar garip davranıyor?
Все следы ведут к озеру. Göle doğru giden tüm izler.
Все, кого ведут в душевые кабины, - погибают. Duşlara giden herkes aslında ölüme gider. Erkekler kadınlar, çocuklar.
Они все ведут к этому парню? Tüm ipuçları bu adama mı çıkıyor?
Куда ведут эти двери? Bu kapılar nereye çıkıyor?
Хорошо, все связи ведут сюда, в порт. Pekâlâ, bulduğumuz her ipucu bizi bu limana getiriyor.
Так вот и ведут дела парни, верно? Erkekler bu şekilde iş yapar, değil mi?
Без гравитации брызги крови ведут себя совершенно по-другому. Yerçekimi olmadan, kan serpintisi çok farklı davranır.
Они ведут себя как дети. Çocuk gibi davranıyorlar, bilirsin?
Разве так ведут себя будущие джентльмены? Bir centilmen asla o şekilde davranmaz.
Или ведут себя умнее, или выбирают безопасный путь. Ya daha akıllıca davranır, ya da risk almaz.
ведут за нами охоту. bizi keklik gibi avlıyor.
Все шутки в сторону, к чему ведут ваши отношения? Tüm bu şakalar bir tarafa, bu ilişki nereye gidiyor?
Многие дороги ведут к Богу! Tanrıya giden birçok yol vardır.
Царицы так себя не ведут. Bir Kraliçeye uygun davranışlar değil.
Его следы ведут в аэропорт Логана. İzleri bizi Logan Havaalanına kadar götürdü.
Люди так себя ведут. İnsanlar bize böyle davranıyor.
Эти трубы ведут туда. Bu borular oraya gidiyor.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.