Exemples d'utilisation de "вели себя" en russe
Эти львы вели себя как львы, совсем по-львиному.
O aslanlar normal davrandılar. "Aslancıl" davrandılar.
И я подумал про себя, почему Чарльз захотел бы превратить эту богиню в смертную?
Ve kendi kendime düşündüm, "Charles neden bu tanrıçayı bir ölümlüye dönüştürmek istiyor?"
Вели Уолтеру проверить его - он слегка прихрамывает спереди.
Walter'a söyle atı kontrol etsin. Ön bacağı biraz kısa.
Мы вели переговоры по сделке, которая полностью устраивала вас.
Biz sizin tüm istediklerinizi elde etmenizi sağlayan bir anlaşma yaptık.
Ну раз вы оба хорошо себя вели, пошли искать лодку.
Sen uslu bir kız mıydın? - Bir tekne bulalım mı?
Я лежал в отделении интенсивной терапии и они не вели контроль моих параметров.
Yoğun bakım ünitesinde yaşam destek birimine bağlıydım ama benimle ilgili farklı şeyi gözlemlemiyorlardı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité