Exemples d'utilisation de "величайшее достижение" en russe

<>
"десь, величайшее достижение немецкой инженерии! İşte, Alman mühendislerin en büyük başarısı!
Что бы этот Эрскин ни наплёл вам, это я - его величайшее достижение! Erskine sana ne tür yalanlar söylemiş olursa olsun, onun en büyük başarısı bendim.
Да, почтово-инспекционная служба США, основана Бенджамином Франклином в, безусловно, величайшее достижение великого человека. Evet, Amerika Posta Araştırma Servisi. de Benjamin Franklin tarafından kuruldu. Şüphesiz büyük adamın en büyük başarısıdır.
И самое величайшее чудо - чудо жизни. Hayatın kendisinden daha büyük bir mucize yoktur.
По-моему, любое достижение или прогресс лишь временны. Bu yüzden her türlü başarının geçici olduğunu düşünüyorum.
Наше величайшее живое оружие. Bizim en güçlü silahımız.
Мы пили за достижение партнерства вместе. İkimiz beraber partner olmaya kadeh kaldırdık.
Я величайшее чудо природы ". Ben doğanın en büyük mucizesiyim.
Её новость только казалась важной, но ты забываешь, что это достижение в биологии. Evet, söyledikleri önemli görünüyordu ama unuttuğun bir şey var o başarı biyoloji alanında geldi.
На величайшее шоу на земле! Dünya üzerindeki en harika gösteri!
Это - достижение, ха? Büyük başarı, değil mi?
Ты - моё величайшее творение. Sen benim en iyi ürünümsün.
Это мое самое большое достижение со времён моего одиночного перелёта через Атлантику в -х годах. 'lerde Atlantik okyanusu boyunca tek başıma uçuş yaptığımdan sonraki en büyük başarım bu oldu.
Величайшее строение на планете. Gezegendeki en muhteşem yapı!
Вот наше достижение в технологии развлечения. İşte eğlence teknolojisindeki en büyük başarımız.
Вы найдёте величайшее изобретение человечества. İnsanoğlunun en büyük buluşunu göreceksiniz.
Я считаю, что это весомое достижение. Yani, Bence bu olağanüstü bir başarı.
Перед смертью Москони заявил, что на его страницах скрыто величайшее богатство в мире. O ölmeden önce, Mosconi dünyanın en büyük zenginliğinin bu sayfalarda olduğunu iddia etti.
Ёто монументальное научное достижение. Bu muazzam bir başarıdır.
Это будет величайшее шоу на земле. Dünya üzerindeki en güzel gösteri olacak.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !