Exemples d'utilisation de "во всем мире" en russe

<>
Самый скорострельный пистолет во всем мире. Dünyanın en yüksek hızdaki tabanca mermisi.
Популярные во всем мире трансгенные лакомства. Dünyada en çok satan transjenik şekerler.
Но во всем мире юноши и девушки всегда будут мечтать и вкладывать свои мечты в песне. Ama dünyanın her yerindeki genç kadın ve erkekler her zaman hayal kuracak ve hayalleri şarkılara dökecekler.
Женщины во всем мире делают это дома при помощи пары ножниц и ведра горячей воды. Dünyanın pek çok yerinde kadınlar bu işi ağrıkesici olmadan, bir kova sıcak suyla yapıyorlar.
Портленд в Орегоне красивейший город во всем мире. Portland, Oregon dünyadaki en güzel şehirlerden biri.
Он патриот, государственный служащий известен во всем мире. Bir vatansever, bütün dünyada tanınan bir kamu görevlisi.
Это устройство сделало демократию возможной во всем мире. Bu makine demokrasiyi dünya çapında mümkün hale getirdi.
Сколько существуют вампиры, всегда была Истребительница, единственная девочка во всем мире, Избранная. Vampirler var oluğundan beri, Avcı da vardı. Tüm dünyada tek bir kız. Seçilmiş olan.
Кроме всего прочего, Пэгги Брэйден обеспечила тебя покупательной способностью во всём мире? Hepsini anlıyorum da Peggy Braden sana dünya çapında alış veriş yetkisi mi verdi?
Там не хватит финансирования во всем мире. Dünyada orada çalışmamı sağlayabilecek bir güç yok.
Женщины во всем мире понимают. Dünyadaki bütün kadınlar bunu anlıyor.
Во всем мире осталось всего бутылок. Tüm dünyada geriye sadece şişesi kaldı.
Создать рабочие места и поддержать процветание во всем мире. Yeni iş imkanları yaratıp Dünya'nın refaha kavuşmasına yardım edecekler.
дней пешего пути через самую ужасающую местность во всем мире. günlük yol süren ve her yaratıkça bilinen en korkunç yer.
Уинстон, ты худший шутник во всем мире. Winston, sen dünyadaki en kötü şakacılardan birisin.
Представь, как много детей во всем мире. Pekala, tüm dünyada kaç çocuk olduğunu düşün.
Единственную не сухую индейку во всем мире. Hindi tarihinde kuru olmayan tek hindiyi yapardı.
Во всем мире не найдете яиц больше чем мои. Dünyanın hiçbir yerinde benimki gibi büyük bir yumurta bulamazsın.
Ты - худшая подруга во всем мире. Sen gelmiş geçmiş en kötü kız arkadaşsın!
Вот почему папы во всем мире ненавидят Юджина Сернана. Bu yüzden dünyadaki tüm babalar Eugene Cernan'dan nefret eder.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !