Ejemplos del uso de "во второй" en ruso

<>
Мой дедушка убил кучу нацистов во Второй Мировой войне. Dedem, ikinci dünya savaşında bir sürü Nazi öldürmüş.
В 1683 году турки осадили Вену во второй раз. Türkler 1683'te Viyana'yı ikinci kez kuşattı.
50 Cent заявил, что альбом выйдет "во второй неделе сентября, и я вернусь на улицу, крошка". 50 Cent, Jimmy Kimmel Live! programına katıldı ve albümün Eylül ayının ikinci haftasında yayımlanacağını ifade etti.
Проверь пломбы и грузи во второй фургон. Mühürleri kontrol et ve ikinci minibüse yükle.
Киев принимал у себя конкурс уже во второй раз, первый состоялся в 2009 году. Ukrayna, bir önceki 2009 yılında olmak üzere yarışmaya ikinci kez ev sahipliği yapmıştır.
Вообще-то, он пытался прирезать меня во второй день, но его остановил охранник. Hatta ikinci gece beni bıçaklamaya çalıştı ama gardiyanlar engel oldu. Bir sorum daha var.
Во второй раз Люций Ворен проявляет неуважение ко мне! Bu Lucius Vorenus bana.. ikinci kez saygısızlık edişi.
Я или сохраню жену и потеряю лучшую подругу или разведусь во второй раз, когда мне нет ещё и. Ya karımı seçip en iyi arkadaşlarımdan birini kaybedeceğim ya da arkadaşımı seçip'umdan önce ikinci kez boşanacağım.
Сейчас суд спрашивает во второй раз. Bu mahkeme size ikinci defa soruyor.
Почему во второй машине нет Столичной? Neden iki numaralı arabanın içkisi yok?
Во второй части курса рассказывается об изменениях в обмене веществ и железах во время занятий сексом. Dersin ikinci yarısında odak yönümüzü farklılaştırarak yavaş yavaş seks esnasında vücudumuzda metabolik ve glandüler değişikliklere odaklanıyoruz.
Ты во второй раз в колонии? Bu, ıslahevine ikinci gelişin mi?
Надеюсь, во второй попытке приземление будет удачным. Umarım ikinci atlayışında daha iyi bir iniş yapar.
Пренебрегая надеждами граждан Тайваня, которые выступают за отказ от ядерной энергии, правительство и президент Ма пытаются найти новые пути по увеличению срока службы первой и второй АЭС. Fakat hükümet, polisin yaptıklarına göz yumdu. Tayvan halkının nükleersiz bir vatan için umutlarına karşılık, Başbakan Ma yönetimi birinci ve ikinci nükleer enerji santrallerinin ömrünü uzatmaya hazırlanıyor.
В июне мир с ужасом наблюдал, как отколовшаяся от Аль - Каиды группа, контролирующая часть Сирии, взяла второй по величине город Ирака Мосул. Haziranda, Suriye'nin bazı bölgelerini yöneten El - Kaide uzantısı olan örgüt, bütün dünya korku içerisinde izlerden, Irak'ın ikinci büyük şehri Musul'u ele geçirdi.
Они предлагают убийство второй степени. İkinci dereceden cinayet teklif ediyorlar.
Второй и третий - оба мужчины. İki ve üç numara, erkek.
Второй салфетки не хватает? Diğer dantel kayıp mı?
Подготовиться ко второй стадии синхронизации. Aktivasyon sisteminin ikinci evresine başlayın.
Разве я не заслужил второй шанс? İkinci bir şans hak etmiyor muyum?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.