Sentence examples of "воздушном пространстве" in Russian

<>
В воздушном пространстве США. Birleşik Devletler hava sahasında.
Жан-Франсуа Пилатр де Розье и маркиз де Арландес пролетели 8 км на воздушном шаре разработки братьев Монгольфье, наполненном горячим воздухом. Jean-François Pilâtre de Rozier ve Francois d 'Arlandes, Montgolfier kardeşler tarafından icat edilmiş bir sıcak hava balonu kullanarak 8 km yolalmışlardır.
Посмотри, сколько кошек теснится в таком маленьком пространстве. Şu kedilere bak, kıç kadar alanda tıkış tıkışalar.
Наша Вселенная сосуществует со множеством других в одном физическом пространстве. Evrenimiz, diğerleriyle aynı fiziksel alanda bir arada var olur.
Это минутная запись вибраций всех видов различных объектов в пространстве, а анализируется звук, их создавший. Ve onları yaratan sesler analizleri bir alanda farklı nesnelerin Şartnamesi Bu bir her türlü dakika titreşimleri izler.
Вражеская инопланетная армия пришла через дыру в пространстве. Düşman uzaylı ordusu uzaydaki bir delikten saldırıya geçti.
Он может быть где угодно во времени и пространстве. Tüm zaman ve mekân içinde herhangi bir yerde olabilir.
стены; другой - на открытом пространстве посредством слов. Kimi servet esitsizligini, kimiyse egitim esitsizligini yikmayi savunuyordu;
Путешествия в пространстве и во времени взаимосвязаны. Uzay ve zaman yolculuğu birbirine bağıntılı kavramlar.
Я повернула диск и начала проваливаться в пространстве. Telefona döndüm ve uzay boşluğuna düşer gibi oldum.
Внутри вас находится Континуум Забвения, управляемая дыра в пространстве, которая служит бесконечным источником энергии. Ne? - İçinizde bir Bilinçsizlik Süreklisi var. Sürekli enerji sağlayan, yakalanmış bir solucan deliği.
Вы установили аванпост в нашем пространстве. Uzay alanımıza gelerek bir üs kurdunuz.
Он основан на том, что звёзды в скоплении разделяют общие параметры движения в пространстве. Bu yöntem kümedeki yıldızların uzayda ortak bir hareket paylaştığı esasına dayanır.
Гершель предположил, что изначально звёзды были разбросаны в пространстве, а затем в результате гравитационных сил образовали звёздные системы. Herschel yıldızların başlangıçta birer dağınık alan olduğu, ama sonrasında yerçekimi kuvvetinin etkisiyle yıldız sistemleri gibi bir araya gelip kümeleştiği düşüncesini kabul etmiştir.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.