Beispiele für die Verwendung von "всё испортили" im Russischen

<>
Но поганые иностранцы всё испортили. Lanet yabancılar her şeyi mahvetti.
Но мои сыновья всё испортили. Ama oğullarım her şeyi mahvetti.
"Всё что живёт однажды, живёт вечно. "Yaşayan her şey, sonsuza dek yaşar.
Ну раз вы его испортили... Şimdi mahvettiniz işte. Teşekkür ederim.
Всё ломается, если приложить нужную силу. Eğer doğru kuvveti uygularsan her şey kırılır.
И вы испортили мой лучший снимок. Ve en iyi çekimimi berbat ettin.
Ты обещала, что всё исправишь! Söz vermiştin, her şeyi düzeltecektin.
Они испортили весь фильм. Kahrolası filmi berbat ettiler.
Как всё прошло сегодня утром? Bu sabah her şey nasıldı?
Сегодня он проделал образцовую работу, а вы всё испортили. Bugün takdire şayan bir iş yaptı ve sen bunu mahvettin.
Я завтра всё объясню. Yarın her şeyi açıklayacağım.
Чтоб они его снова испортили? Tekrar berbat etsinler diye mi?
Без меня всё рухнет. Bensiz her şey çökecek.
Эти идиоты испортили мое объявление. O aptallar ilanımı tahrip etmiş.
Если всё пойдёт как надо, мы выйдем на орбиту Ио. Her şey yolunda giderse, sonunda İo'nun etrafında yavaşça yörüngeye oturacağız.
Извините, что испортили вечер. Akşamınızı zehir ettiğimiz için üzgünüm.
Всё так просто, когда я бегаю. Koşarken her şey o kadar basit ki.
Но эти существа чуть все не испортили. Evet. Gerçi bu yaratıklar neredeyse bunu mahvediyordu.
Слушайте. Люди имеют право знать всё обо всех. İnsanların herkes hakkında her şeyi bilmeye hakları var.
Это вы испортили мне жизнь! Hayatımı mahvettiğin için seni suçluyorum!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.