Beispiele für die Verwendung von "вы вызвали" im Russischen

<>
Это поэтому, вы вызвали меня сюда, расспрашивать о моем бизнесе? Beni bu yüzden mi çağırdınız buraya? İşimle ilgili sorgulamak için mi?
Сенатор Гаррисон, вы вызвали меня не ради демонстрации. Senatör Garrison, umarım beni burayı gezdirmek için çağırmamışsınızdır.
Вы вызвали прокурора из-за этого? Bir de savcıyı mı aradınız?
Так это вы вызвали копов? Polisi arayan da siz miydiniz?
Парни, вы вызвали меня. Beyler, beni siz çağırdınız.
Вы вызвали ее, сэр? Onu siz mi çağırdınız efendim?
Согласно расшифровкам стенограммы вы вызвали лишь одного свидетеля, его девушку Монику. Kayıtlara göre tek bir tanık çağırmışsınız. - Ferren'ın kız arkadaşı Monique.
Это Вы вызвали скорую? Ambulansı sen mi aradın?
Вы вызвали доктора Харриса? Dr Harris ulaşmak mı?
Вы вызвали меня, Ваше Высочество. Beni siz davet ettiniz, Majesteleri!
Диспетчер, вы вызвали вертолет? Kontrol, helikopter ayarladınız mı?
Вы вызвали меня сюда. Beni buraya siz çağırdınız.
Медлительность правительства, а также отсутствие подотчетности в отношении металлургического завода вызвали гнев и отчаяние, которые вылились в массовые протесты по всей стране и продолжаются уже целый год, хотя правительство Вьетнама и заключило с заводом соглашение на миллионов долларов США. Formosa ve Vietnam hükümeti arasında milyon dolarlık bir anlaşma olmasına rağmen, hükümetin yavaş hareket etmesi ve çelik fabrikasının sahibi olan holdingin sorumluluktan yoksun oluşunun yarattığı öfke ve hüsran ülke sınırlarını aştı ve geçen bir yılda da devam etti.
Доктор Грей вызвали на непредвиденную операцию. Dr. Grey acil bir ameliyata çağrıldı.
Это вы меня вызвали? Yardım çağıran sen miydin?
Я не виновата в том, что тебя вызвали. Ama bu benim suçum değil, sana telefon geldi.
Нет, мы.. вызвали артиллерию. Hayır, ağır toplara haber verdik.
Но смотри, мы вызвали что-то из другого мира. Yani baksana, başka bir dünyadan bir şey çağırdık.
Меня вызвали злые родители пациента. Hastanın öfkeli anne babası aradı.
Меня вызвали из больницы проверить, вдруг кто не симулирует. St. Mike hastanesinden buraya kimin doğru söylediğine bakmam için çağırdılar.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.