Exemples d'utilisation de "глубоко внутри" en russe
Глубоко внутри, дорогой мой ты крайне слабохарактерный.
Özünde, sevgilim çok zayıf bir karakterin var.
Я надеюсь, что каждый, кто увидит мой проект, сможет понять, насколько страна влюблена в баскетбол и насколько глубоко укоренился этот вид спорта в местной культуре.
Umuyorum ki projemi gören herkes bu ülkenin basketbol konusunda ne denli tutku sahibi olduğunu ve yerel kültürde sporun ne kadar derin bir yer aldığını anlayacaktır.
Видите, эта просьба глубоко резонирует с общественным сознанием сирийцев.
Bu isteğiniz Suriyeli olarak ortak vicdanımızın derinden yankılanıyor.
Зато нам точно известно, что этот вид обитает исключительно внутри муравейников.
Bilinen şey: Bu özel türlerin sadece bu karınca yuvaları içinde bulunduğudur.
Но серьёзные повреждения, серьёзные повреждения произошли внутри.
Ama esas hasar, esas hasar içeride oluşur.
Падение температуры тела может убить паразитов внутри него.
Vücut ısısındaki düşüş, vücudunun içindeki şeyi öldürebilir.
С вашими словами и храмом такого размера внутри?
Söylediğiniz kelimeler, içi öylesine büyük bir tapınak...
Когда я его найду, закопаю так глубоко, что он никогда не увидит свет.
Onu bulduğumda o kadar derin bir çukura gömeceğim ki bir daha asla gün ışığı göremeyecek.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité