Exemplos de uso de "государственных" em russo

<>
Среди образовательных учреждений, которые приостановили свою деятельность - иностранных дошкольных учреждения, местных дошкольных учреждений, иностранных начальных школ, местных начальных школ, государственных служб, общеобразовательных средних школ и технических средних школ. İşleyişi durdurulan okulların arasında yabancı ve yerli anaokulu, yabancı ve ilköğretim okulu, devlet işleri enstitüsü, düz lise ve teknik lise bulunuyor.
Нам нужна поддержка государственных учреждений, финансовая ответственность, создание организационной базы киноиндустрии и обязательно нужно показывать зарубежные фильмы (не только индийские) раз в неделю каждый месяц во всех кинотеатрах.. Kurumsal hükümet desteğine, mali sorumluluğa, sanayiinin kurumsallaşmasına ve her salonda her hafta bir yabancı filmin (sadece Hint filmi değil) gösterilmesi mecburiyetine ihtiyacımız var.
. Министр здравоохранения Папуа - Новой Гвинеи издал циркуляр, приказывающий сотрудникам и должностным лицам государственных больниц прекратить общение с прессой по вопросам, имеющим отношение к системе здравоохранения страны. Papua Yeni Gine Sağlık Bakanı, personelin ve kamu hastaneleri görevlilerinin, ülkenin sağlık sistemi ile ilgili konularda medyayla konuşmaması talimatını veren bir genelge yayınladı.
Министр добавил, что новое правительство планирует разработать двухлетнюю программу закупок и обеспечения, направленную на решение проблемы нехватки медикаментов в государственных больницах. Bakan, yeni hükümetin kamu hastanelerinde ilaç açığının giderilmesi için iki yıllık bir satın alma programı geliştirmeyi planladığını da sözlerine ekledi.
Таким образом, я с сожалением приму отставку всех ваших функций и государственных дел. Bu yüzden, üzülerek söylüyorum ki görevlerinden ve devlet işlerinden istifa talebini kabul ediyorum.
Как и ты, я сейчас на государственных паях. Ben de tıpkı senin gibi federal çatı altına girdim.
Значит ли это, что большинство государственных чиновников коррумпированы? Yani pek çok devlet görevlisi yozlaşmış mı demek oluyor?
Игра также получила дополнительную поддержку от государственных финансовых учреждений: Screen Australia и Film Victoria. Oyun ayrıca, hükümet fon kaynakları ajansı Screen Australia ve Film Victoria'dan ek destek almak için seçildi.
WorldCat сохраняет записи из государственных и частных библиотек по всему миру. WorldCat, devlet ve özel kütüphanelerden gelen kayıtları saklamaktadır.
Создал целый ряд короткометражных и художественных фильмов для чехословацкого и словацкого телевидения, а также и для немецких государственных каналов ARD и ZDF, британских каналов Би-Би-Си и Channel 4. Çek ve Slovak Televizyonunun yanı sıra Alman kamu kanalı ARD ve ZDF, İngiliz kanalları BBC ve Kanal 4 için bir dizi kısa ve uzun metrajlı film yaptı.
TCDD Е14000 - электропоезд, построенный турецкой компанией Tuvasas для Турецких государственных железных дорог (TCDD) в 1978-1982 годах. TCDD E14000, TÜVASAŞ tarafından Türkiye Cumhuriyeti Devlet Demiryolları için üretilen elektrikli çoklu birimlerdir.
Под контролем Советника по национальной безопасности NMARSC будет выполнять операции, связанные с использованием беспилотных летательных аппаратов в интересах различных государственных учреждений. Ulusal Güvenlik Danışmanı gözetimi ve denetimi altında, NICA yönettiği NMARSC çeşitli devlet kurumlarının görüntüleri, istihbarat taleplerini karşılamak için insansız hava araçları ile çalışmaktadır.
14 июля 1992 года был арестован по обвинению в присвоении государственных средств. Filipov, 14 Temmuz 1992 tarihinde devlet fonlarının suiistimali iddiasıyla tutuklandı ancak kısa bir süre sonra sağlık nedenleriyle serbest bırakıldı.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.