Exemplos de uso de "деле" em russo

<>
Логотипом Firefox на самом деле является не лиса, а красная панда. Firefox'un logosu aslında bir kızıl panda, tilki değil.
Но в этом очень странном деле, Мы затрудняемся установить личность матери. Ama bu çok ilginç davada ise annenin kim olduğunu kanıtlamakta sorun yaşıyoruz.
Судья Перкинс сменил судью Реддинг в деле Нейта. Hâkim Perkins Nate'in davasında Hâkim Redding'in yerine geçmiş.
Это футон, на самом деле. Bu bir çek yat, aslında.
Женщины на самом деле одевались так в -ые? 'lerde kadınlar cidden bu şeyleri mi giyiyordu?
И всё же вряд ли она в деле. Ama bence kadının işten haberi yok, ahbap.
Сударыня, и вы, сестра, согласны советом в этом деле нам помочь? Hanımefendi ve siz anne, hadi gelin bu önemli konuyu görüşelim, olur mu?
Крис, я добилась успехов в этом деле. Chris dava ile ilgili güzel bir gelişme kaydettim.
На самом деле это всё тяжелые воспоминания, образы и ассоциации. Bunların hepsinin sebebi bastırılmış travmatik hatıralardır. Herşey, resimler, çağrışımlar...
На самом деле, она не захотела летать с вами, так? Ama gerçek şu ki, kız seninle uçmak istemedi, değil mi?
Симон на самом деле пытается организовать мне несколько концертов. Simone bana bulmak için gerçekten uğraşıyor. Simone mu?
В её деле нет никаких упоминаний. Dosyasında herhangi bir program kaydı yok.
Ведь на самом деле цветок мака - не яд... Zaten afyon çiçeği de gerçek bir zehir bile sayılmaz.
Обстоятельства смерти могли быть инсценированы, и в каждом деле есть история использования тематического чата. Olay yerleri sonradan yapılmış olabilir ve her dosyada, bir sohbet odası kullanımı geçmişi var.
Тебе не терпится испытать своего коня в деле. Güzel atını dört nala koşturmak istiyorsun değil mi?
Команда Аватар снова в деле. Avatar Takımı tekrar iş başında.
Это довольно трагично на самом деле. Bir bakıma gerçekten trajik bir durum.
Неужели ты хочешь праздновать победу в деле об убийстве со мной? Bu büyük cinayet davası zaferini kutlamak istediğin kişi gerçekten ben miyim?
Допустить такую ошибку в главном деле своей жизни. Hayatlarının en büyük davasında böyle bir hata yapmak...
Может о деле поговорим? Artık konuşabilir miyiz?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.