Exemplos de uso de "десятки тысяч" em russo
Всего лишь за одну ночь они собрали сотни подписчиков, которые затем превратились в тысячи и десятки тысяч.
Bir gecede yüzlerce takipçi kazandılar, ve bu sayı sonradan binlere ve on binlere yükseldi.
А величайшие памятники человечества - за тысячи или десятки тысяч лет.
Ve insanoğlunun en önemli yapıtları binlerce ya da on binlerce yılda.
На каждой улице находятся десятки домов с разбитыми стеклами или объявлениями о продаже.
Pek çoğu on yıllarca satılık halde duruyormuş.
Рувэйда Мустафа, живущий в Великобритании курдский блогер, имеющий около тысяч читателей в Twitter, пишет:
Twitter'da bin kadar takipçisi olan Birleşik Krallık'tan Kürt bir blogçu olan Ruwayda Mustafah belirtti:
Десятки иранских эмигрантов, которые приезжали в Иран после заверений президента Хасана Роухани относительно безопасности их переезда, были арестованы, допрошены, предупреждены о запрете покидать страну, начиная от конфискации паспортов до тюремного заключения по возвращении из - зи выражения взглядов или образа жизни, с которыми правительство не согласно.
Cumhurbaşkanı Hasan Ruhani tarafından güvenli olarak geçiş yapabilecekleri güvencesi ile İran'a seyahat etmiş olan onlarca İranlı sürgün tutuklandı, sorgulandı ve pasaportlarına el koyularak gitmekten alıkonuldu, çoğu zaman ise döndükleri vakit hükümetin onaylamadığı yaşam şekli veya barışçıl görüşlerin dışavurulması nedeniyle hapsedildiler.
Два месяца студенты протестовали против реорганизации, и как минимум в течение трёх недель они оккупировали десятки школ по всему штату.
İki aydır, öğrenciler yeniden yapılandırmayı protesto ediyor ve en az üç haftadır eyalet boyunca onlarca okulu işgal ettiler.
Есть одна проблема. Нам нужно тысяч, чтобы вступить в игру.
Ufak bir sorun ama oyuna katılmak için 00 dolara ihtiyacımız var.
За несколько лет они превратили тысяч в миллионов.
Birkaç yıl içinde 00 doları milyon dolara dönüştürdüler.
Если мы достанем десять тысяч, сможем отследить, вернутся ли они обратно к Дженнингсу.
Üç saatimiz var. 00 dolar bulursak, parayı takip edip Jennings'e ulaşıp ulaşmadığını anlayabiliriz.
Шесть убитых и десятки раненых после сегодняшней атаки на ООН.
Bugün yapılan B.M. saldırısında altı ölü ve onlarca yaralı var.
Ничего особенного просто голые скалы, на них пара тысяч тюленей.
Özel bir şey yok, sadece kaya ve birkaç bin fok.
Даже если ты заболеешь, могут пройти десятки лет.
Hasta olacak olsan bile buna daha onlarca yıl var.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie