Beispiele für die Verwendung von "дискуссии" im Russischen
В центре другой дискуссии оказались права местных общин на размещаемый в интернете контент: должны ли интернет - активисты спрашивать разрешения у старейшин и лидеров общин, и если должны, то в каких именно случаях, и какую роль в урегулировании подобных вопросов смогло бы сыграть использование свободных лицензий.
Bir başka konu ise internete yüklenen içerikler ile ilgili topluluk haklarıydı, aktivistlerin yaşlılardan veya başkanlardan izin alması veya almaması gerektiği, hangi koşullarda olacağı ve açık lisansların konuya nasıl dahil olabileceği idi.
Кроме привлечения заголовков и запуска национальной дискуссии по безопасности атлетов это действительно того стоило?
Baş haber olmak ve sporcuların emniyeti konusunda ulusal bir tartışma başlatmak dışında değer miydi?
Не собираюсь вести с тобой научные дискуссии.
Seninle derin bir bilimsel sohbet yapmaya çalışmıyorum.
Врач был застрелен во время дискуссии об абортах в вестибюле церкви, где он служил сборщиком пожертвований.
Kürtaj tartışmaları tüm hızıyla sürerken, bir doktor yer gösterici olarak görev yaptığı kilisenin girişinde silahla vuruldu.
Алкогольной диеты и великолепной интеллектуальной дискуссии будет достаточно.
Biraz içki ile harika entelektüel tartışma yeterli olacaktır.
Мне казалось, речь шла об откровенной дискуссии.
Ben bunun dürüst bir tartışma olması gerektiğini düşünüyordum.
Главная цель форума - это дискуссии, поиск неисправностей и разработка ПО для Android, Windows Phone, WebOS, Ubuntu Touch, Firefox OS и Tizen телефонов.
Sitenin ana amacı, Android, Sailfish OS, Windows Mobile, Windows Phone, open webOS, Ubuntu Touch, Firefox OS ve Tizen telefonları için tartışma, sorun giderme ve geliştirmekdir.
Публичные дискуссии и интервью с Рудольфом Аугштайном, Ральфом Дарендорфом, Гюнтером Гаусом и др. сделали имя Дучке известным всей стране.
Diğerlerinin yanı sıra Rudolf Augstein, Ralf Dahrendorf ve Günter Gaus ile yaptığı açık oturumlar ve söyleşiler Dutschke'yi ülke çapında tanınır hale getirdi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung