Exemples d'utilisation de "должен выбрать" en russe

<>
Она сказала, что я должен выбрать. Bana bir tercih yapmak zorunda olduğumu söyledi.
Темуджин, ты должен выбрать меня. Timuçin, seçmen gereken kişi benim.
Ты сам должен выбрать реальность. Kendi gerçekliğini seçecek olan sensin.
Ты должен выбрать, Нэйтан. Bir seçim yapmalısın, Nathan.
Ты тоже должен выбрать как расти. Senin de nasıl büyüyeceğini seçmen gerek.
Гомер, ты должен выбрать. Homer, seçim yapmak zorundasın.
Я должен выбрать правильную планету, попасть туда, найти мозг. O nedenle doğru gezegeni seç, oraya var, beyni bul.
Я должен просто выбрать. Sadece birini seçmem gerek.
Когда ты идешь на свадьбу, а твоя мама и тетушки пытаются выбрать для тебя жену Afgan büyümek bir düğüne gittiğinde annenin ve teyzelerinin sana uygun eş seçmeye çalışmasıdır.
Видео, которое также было удалено с YouTube, вызвало онлайн - дискуссию по вопросу: должен ли быть такой материал допустим в сети, учитывая, что он позволяет ИГИЛу распространять свою "пропаганду". Youtube'dan da kaldırılmış olan video, IŞİD'in "propoganda" sını yaymasına yer vermesi nedeniyle benzer materyallerin dünya çapındaki ağda ulaşılabilir olup olmaması gerektiği konusunda bir tartışma yarattı.
Да. Вы разрешили выбрать любой цвет, и я выбрала белый. Evet ve istediğin rengi seçebilirsin demiştin ya ben de beyaz aldım.
Когда ты должен сказать привет миллиону человек в начале вечеринки Afgan büyümek bir parti olduğunda milyonlarca insana selam vermek zorunda kalmaktır.
Но с ней лучше выбрать момент. Ama soracağın zamanı iyi seçmen gerekir.
"Слушай, ты должен прожить жизнь со своей женой. "Bak, birlikte bu hayatı yaşayacağın bir partnerin olması gerek.
Ты готов выбрать между своим сердцем и верой? Kalbin ve inancın arasında seçim yapmaya gönüllü müsün?
Знаешь, ты должен оценить иронию. Aslında bu rastlantıdan memnun olman gerekir.
Мне надо выбрать урок, который будет у меня до математики. Hala bir ders seçmem lazım. Matematikten önce bir saat boşum var.
Брак не должен быть таким. Bir evliliğin böyle olmaması gerekiyor.
Тяжело выбрать без неё. Onsuz yapmak zor bunu.
Ты должен поразить цель одним выстрелом. Tek bir okla hedefi vurman gerek.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !