Exemplos de uso de "духу" em russo

<>
Духу не мешало бы помыться. Bu ruhun banyo yapması gerek.
Не важно следовать духу школы. Okul ruhunun bir önemi yok.
Зачем духу нужно заводить людей к горе? Neden bir ruh insanları dağa götürmek istesin?
Вопрос лишь в том, хватит ли тебе духу? Asıl sorun, bunu yapacak yürek var mı sende?
Если бы у меня хватило духу. Keşke o kadar cesaretim olsaydı. Evet.
У него хватило духу навредить моему драгоценному сыночку. Benim sevgili oğluma elini kaldıracak cesareti var demek!
Но духу не хватило. Ve vermeye cesaret edemedim.
Не по крови, а по духу. Kan bağı yok ama kader bağı var.
Ему духу не хватит. Onda bu yürek yok.
"Ваш рейс - обращение к духу баджорцев, которые первыми вышли в космос. "Yolculuğunuz, uzaya çıkmaya ilk cesaret eden eski Bajor ruhunun bir kanıtıdır."
Тебе духу не хватит. Nerede sende o yürek.
Думаешь, тебе хватит духу? Hâlâ cesaretin olduğunu düşünüyor musun?
Открывает душу великому духу. Ruhunu yüce ruha açar.
Что в сердце твоём, Анания, что солгал ты святому духу? Yüreğinde ne var ki, Ananias, sana Kutsal Ruh'a yalan söylettiriyor.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.