Exemples d'utilisation de "дьявольскую музыку" en russe

<>
Бобби, ты играешь дьявольскую музыку! Bobby, sen şeytanın müziğini çalıyorsun!
Можешь попросить их убавить музыку. Müziğin sesini biraz kıstırabilir misin?
Эйдан хотел настолько романтичную и грустную музыку, насколько возможно. Aidan mümkün olduğunca en romantik ve en üzücü müzikleri istedi.
Постоянно записывала всякие мелодии, музыку, гимны... Hızla bir yere melodi karalamalar müzik, ilahiler...
Слушать музыку имеет право каждый. Müzik dinlemek kesinlikle bir haktır.
Слушать музыку и никакого языка жестов? İşaret diliyle konuşmamak ve müzik dinlemek.
Я двигаюсь под музыку, но это уродство. Müzik beni hareket ettirir, fakat kötü şekilde.
Я буду режиссёром, Марк Черри напишет музыку, а пациенты сыграют. Yönetmen ben olurum. Müziği Mark Cherry'e yaptırır, oyuncuları da hastalardan seçeriz.
Вы не любите армию, вы не любите Аквитанию, и еще вопрос, любите ли вы музыку. Bakın hiç memnun değilim. Orduyu, askerliği, Aquitaine'i sevmiyorsunuz... Müziği seviyorlar mı diye soruyorum bazen kendime.
Ты не против сменить музыку, Линда? Müziği değiştirmem sorun olur mu, Linda?
Люси, выключи музыку! Lucy, kapat müziği.
Я сейчас почти не слушаю музыку. Benim artık pek müzik dinlediğim söylenemez.
Ведь молодёжи теперь мало просто слушать музыку. Çünkü bugünlerde çocuklar müziği sadece dinlemek istemiyor...
Можно я послушаю музыку? Biraz müzik dinleyebilir miyim?
Мы тут слушали музыку и... Biz de tam müzik dinliyorduk...
Я сидел на табурете у рояля - слушал музыку. Piyano taburesinde oturmuş, müzik dinliyordum. Bu çok güzel.
Мария, включи нам музыку, это тебе что, морг? Maria, biraz müzik çal, bu morg da neyin nesi?
Мэг любит слушать музыку когда она спит. Meg, uyurken şarkı dinlemeyi çok sever.
И музыку потише сделайте? Müziğin sesini kısabilir misin?
Раньше люди так слушали музыку. İnsanlar bununla müzik dinlerdi eskiden.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !