Exemples d'utilisation de "европейского" en russe

<>
Я думала получить хоть чуточку сумасшедшего Европейского секса. Biraz da olsa çılgın Avrupa seksi yaşayacağımı sanmıştım.
род. 13 апреля 1947 года, Страсбург, Франция) - французский политик, депутат Европейского парламента от Союза за народное движение. 13 Nisan 1947, Strazburg) Fransız merkez sağ siyasetçi. Avrupa Halk Partisi başkanı.
Документ соответствует стандарту (EG 2252 / 04) Европейского союза. Pasaport Avrupa Birliği tarafından belirtilen kurallar (EG 2252 / 04) için uygundur.
Впервые в 2017 году достижения и задачи Европейского Форума Вахау обсуждались на лекциях в Венском университете в сотрудничестве с Викимедиа Австрия. 2017'deki Avrupa Forumun konuları Viyana üniversitesindeki bir derste - Wikimedia Avusturya - ile birlikte Göttweig'de işlendi, incelendi.
После арабо-израильской войны 1948 года, палестинского исхода, создания государства Израиль и независимости арабских стран от европейского контроля, условия для евреев в арабском мире ухудшились. 1948 Arap-İsrail Savaşı, Filistinlilerin yaşadıkları topraklardan toplu göçü, İsrail Devleti'nin kuruluşu ve Arap ülkelerinin Avrupa kontrolünden çıkarak bağımsızlıklarını kazanmasını takiben, Yahudilerin Arap dünyasındaki durumu da kötüye gitmiştir.
Список самых населённых городов Европейского союза Nüfuslarına göre Avrupa Birliği şehirleri listesi
С 2004-го г. она является Депутатом Европейского Парламента и членом Группы Европейской Народной Партии (Group of the European People's Party (EPP)). 2004 yılından beri Avrupa Parlamentosu'nda (AP) Avrupa Halk Partisi grubunun (Group of the European People's Party, EPP) milletvekili olarak faaliyet göstermektedir.
С 1999 года является депутатом Европейского парламента от юго-восточной Англии. 1999 yılından beri Güney Doğu İngiltere Avrupa Parlamentosu Üyesi olarak görevini sürdürmektedir.
С 1 ноября 2014 года занимает пост европейского комиссара по внутренним делам. Димитрис Аврамопулос родился в Афинах в 1953 году в семье, происходящей из Илии и Аркадии. 1 Kasım 2014 yılından bu yana Juncker Komisyonunda Avrupa Birliği Göç, İçişleri ve Vatandaşlık Komiseri olarak görev yapmaktadır.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !